What does deixar passar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word deixar passar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use deixar passar in Portuguese.

The word deixar passar in Portuguese means deixar passar, deixar passar, deixar passar, deixar passar, relevar, desconsiderar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word deixar passar

deixar passar

(allow to pass)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The police asked the crowd to let the ambulance through.

deixar passar

phrasal verb, transitive, separable (informal (forgo, deny oneself)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Val simplesmente não podia deixar passar a oportunidade de passar o verão no sul da França.
Val simply couldn't pass up the opportunity to spend the summer in the South of France.

deixar passar

verbal expression (informal, figurative (let pass without correction)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

deixar passar

phrasal verb, transitive, separable (informal (forgive, not punish)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Alfie se esqueceu de fazer o dever de casa, mas a professora deixou passar.
Alfie forgot to do his homework, but the teacher let him off.

relevar, desconsiderar

transitive verb (figurative (disregard, choose to ignore)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emily relevou o mau comportamento de Frank na ocasião.
Emily overlooked Frank's bad behaviour on this occasion.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of deixar passar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.