What does na hora in Portuguese mean?

What is the meaning of the word na hora in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use na hora in Portuguese.

The word na hora in Portuguese means pontual, imediatamente, na hora, na hora, no momento, na hora, na hora, na hora que, à minuta, na hora do aperto, na hora do vamos ver, no devido tempo, mais do que na hora, bem na hora, bem a tempo, exatamente na hora, na hora exata, No momento em que, bem na hora, está na hora de beber, na hora da verdade. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word na hora

pontual

adjective (punctual)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Se você quer o emprego, é melhor chegar na hora para a entrevista.
Mr. Jones is always on time, and arrives promptly at 9:00 on the dot. // If you want the job, you'd better be on time for the interview.

imediatamente

adverb (immediately)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Quando Beth viu o quanto o filho dela estava doente, ela ligou para o centro médico imediatamente.
When Beth saw how ill her son was, she called the health centre at once.

na hora

adverb (with no delay) (sem atraso)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We're on schedule to finish the project by the end of the year.

na hora, no momento

expression (when [sth] happened)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
At the time of his father's death, Bob was living in Italy.

na hora

expression (when the clock strikes the hour)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

na hora

adverb (in time: not late)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O voo dele chegou na hora.
His flight arrived on time.

na hora que

adverb (at some point before)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
É melhor você ter feito suas tarefas na hora que chegarmos em casa ou você vai ter problemas. O trâfego estava tão ruim que na hora que chegamos ao escritório eu estava 20 minutos atrasado.
You better have your chores done by the time I get home or you're in big trouble. The traffic was so bad that by the time I got to the office I was 20 minutes late.

à minuta

adjective (food: prepared when ordered) (prato preparado na hora)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The cooked-to-order breakfast at our hotel is excellent.

na hora do aperto

noun (figurative, informal (decisive moment) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Eles discutem muito, mas quando chega a hora do aperto, eles são muito leais um ao outro.
They argue a lot, but when it comes to the crunch, they are very loyal to each other.

na hora do vamos ver

noun (day to deal with [sth] unpleasant)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
On the day of reckoning, it will be interesting to see how the team performs against the league leaders.

no devido tempo

adverb (eventually)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
No devido tempo, deixaremos tudo isso para trás.
In due time, we will put all this behind us.

mais do que na hora

expression (informal (urgency) (urgência)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's high time I went to the doctor; I've postponed it four times. It's high time you found a job.

bem na hora, bem a tempo, exatamente na hora, na hora exata

expression (almost too late) (quase atrasado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The paramedics arrived just in time. You got here just in time, you almost missed all the fun.

No momento em que

expression (at the point in time when)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The moment that I first set eyes on Paul, I knew I wanted to marry him.

bem na hora

adverb (at just the right moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

está na hora de beber

expression (acceptable time to drink alcohol)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

na hora da verdade

expression (when things become difficult)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of na hora in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.