Que signifie buah hati dans Indonésien?
Quelle est la signification du mot buah hati dans Indonésien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser buah hati dans Indonésien.
Le mot buah hati dans Indonésien signifie amour, ange, bébé. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot buah hati
amournoun |
angenoun |
bébénoun Sebelum lahirnya sang buah hati, orang tua pasti akan menyiapkan segala sesuatu untuk menyambutnya. En général, avant l’arrivée d’un bébé, les parents se préparent soigneusement. |
Voir plus d'exemples
Sebelum lahirnya sang buah hati, orang tua pasti akan menyiapkan segala sesuatu untuk menyambutnya. En général, avant l’arrivée d’un bébé, les parents se préparent soigneusement. |
Sepertinya kau memang buah hatiku. Je crois que tu es mon attirance fatale. |
Buah hati Anda sedang duduk di luar tanpa makan apa-apa. La prunelle de tes yeux meurt de faim devant ta porte. |
Buah hatiku. Le fruit de mes entrailles. |
Aku buah hatinya. Je suis l'amour de sa vie. |
Anak- anak saya adalah masih buah hati dan pusat dunia saya. Mes filles sont toujours au cœur de mon cœur et le centre de mon univers. |
Sekalipun mereka melahirkan, Aku akan membunuh buah hati mereka.” Même si leurs femmes accouchent, je ferai mourir leurs enfants qu’ils chérissent. » |
Aku pikir kau buah hatiku, Alexander! Je t'ai ouvert mon cœur, Alexandre. |
Buah hatiku! La prunelle de mes yeux! |
Buah hatinya. C'était l'amour de sa vie. |
♫ Oh itu dia, siapa itu, siapa buah hatiku? ♫ Oh mon Dieu, qui passe par ici, qui est la prunelle de mes yeux? |
Tidak mengherankan bahwa Onesimus mendapat tempat sebagai ”buah hati” Paulus dan menjadi ”saudara yang kekasih” bagi Paulus!—Ayat 11, 12, 16. Il n’est pas étonnant qu’Onésime ait trouvé une place dans les “propres tendres affections” de Paul et qu’il soit devenu pour lui “un frère bien-aimé”! — Versets 11, 12, 16. |
2 Dalam perkataan-Nya melalui Yeremia, Yehuwa pernah mengaitkan buah ara dengan hati. 2 Un jour, Jéhovah a fait un lien entre la figue et le cœur. |
Silakan perhatikan buah pikiran ini. Remarquez ce qui est dit ici. |
Buah Sulung, dan Perhatian bagi Kaum Miskin. Les prémices et les égards pour le pauvre. |
Mengapa buah ara menarik perhatian banyak orang? Pour quelles raisons peut- on s’intéresser aux figues ? |
12 ’Air buah anggur menyukakan hati Allah dan manusia’, kata satu nas Alkitab. 12 Le vin “réjouit Dieu et les hommes”, dit un verset de la Bible (Juges 9:13). |
Perhatikan buah pikiran di sini di par. 3 dari pasal 1 di bawah judul ’Mengapa Kita Dapat Percaya’.” Regardez la pensée qui figure au paragraphe 3 du chapitre 1, sous l’intertitre ‘Pourquoi nous y croyons’.” |
Cara ia turun sama dengan cara ia naik, hanya kali ini sambil membawa buah itu dengan hati-hati. Il descend de la même façon qu’il est monté, mais cette fois- ci en tenant la grappe en équilibre. |
Seraya kita mempertunjukkan buah roh kebaikan hati, bagaimana kita akan berurusan dengan orang-orang lain? Si nous manifestons le fruit de l’esprit qu’est la bonté, comment nous comporterons- nous envers autrui? |
”Buah Pinggang” dan ”Hati” dalam Alkitab Les “reins” et le “cœur” dans les Écritures |
2 Mereka yang dibimbing oleh roh suci, atau tenaga aktif Yehuwa, memperlihatkan buahnya berupa kebaikan hati. 2 Ceux qui sont guidés par l’esprit saint, ou force agissante, de Jéhovah manifestent le fruit de cet esprit qu’est la bonté. |
Pada Kebaktian ”Kemenangan Ilahi” di São Paulo, para delegasi menyaksikan buah-buah yang menghangatkan hati dari kesaksian mereka yang terpadu À l’assemblée de district “ La victoire divine ” à São Paulo, les assistants ont eu chaud au cœur en voyant le fruit de leur témoignage donné à l’unisson. |
(Matius 13:22) Bergaul sepanjang hari dengan teman-teman sekolah yang boleh jadi ”segala kecenderungan hatinya selalu membuahkan kejahatan semata-mata”, dapat pula mengecilkan hati. Vous qui êtes adolescent, peut-être voyez- vous “l’inquiétude de ce système de choses” entraver vos progrès spirituels (Matthieu 13:22). |
Apprenons Indonésien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de buah hati dans Indonésien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Indonésien.
Mots mis à jour de Indonésien
Connaissez-vous Indonésien
L'indonésien est la langue officielle de l'Indonésie. L'indonésien est une langue malaise standard qui a été officiellement identifiée avec la déclaration d'indépendance de l'Indonésie en 1945. Le malais et l'indonésien sont encore assez similaires. L'Indonésie est le quatrième pays le plus peuplé du monde. La majorité des Indonésiens parlent couramment l'indonésien, avec un taux de près de 100%, ce qui en fait l'une des langues les plus parlées au monde.