Hvað þýðir rozvod í Tékkneska?
Hver er merking orðsins rozvod í Tékkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota rozvod í Tékkneska.
Orðið rozvod í Tékkneska þýðir skilnaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins rozvod
skilnaðurnounmasculine Jestliže již k rozvodu došlo, jistě teď není čas klesat pod tíhou viny nebo lítosti. Ef skilnaður er orðinn að veruleika er vissulega ekki rétti tíminn til að kikna undan sektarkennd eða eftirsjá. |
Sjá fleiri dæmi
V případě Heidi byl rozvod rodičů pouhým počátkem jejích těžkostí. Hvað Heidi varðaði var skilnaður foreldra hennar aðeins upphafið að erfiðleikunum. |
Je rozvod moudrý postup? Er skilnaður skynsamlegasta leiðin? |
Na jakém základě je biblicky přijatelný rozvod s možností nového sňatku? Á hvaða grundvelli viðurkennir Biblían skilnað þannig að lögmætt sé að gifta sig aftur? |
Avšak ten, kdo se rozhodne Ježíšův výrok použít jako základ pro rozvod s nevěrným partnerem, nedělá nic, co by Jehova nenáviděl. Og sá sem ákveður að notfæra sér orð Jesú til að skilja við ótrúan maka sinn er ekki að gera neitt sem Jehóva hatar. |
JEHOVA nikdy nezamýšlel, aby manželství vedlo k srdcervoucí rozluce nebo rozvodu. JEHÓVA ætlaðist aldrei til að hjónaband leiddi til sársaukafullra sambúðarslita eða skilnaðar. |
V mnoha zemích končí polovina manželství rozvodem. Víða um lönd endar helmingur allra hjónabanda með skilnaði. |
Iz 50:1 – Proč se Jehova zeptal Izraelitů: „Kdepak je potvrzení o rozvodu vaší matky?“ Jes 50:1 – Hvers vegna spurði Jehóva Ísraelsmenn: „Hvar er skilnaðarskrá móður yðar?“ |
Není to nakonec ještě tak dávno, co mnoho odborníků doporučovalo jako rychlé a snadné ukončení nepěkného manželství rozvod. Satt að segja er ekki ýkja langt síðan margir sérfræðingar mæltu með skilnaði sem skjótri og auðveldri lausn á óþægilegu hjónabandi. |
Argumentují, že rozvody zde budou do té doby, dokud „manželství jako takové postupně nezakrní“, a rozvody pak budou „zbytečné“. Þær halda því fram að hjónaskilnaðir muni halda áfram uns ‚hjónabandið verði smám saman úrelt‘ og hjónaskilnaðir því „óþarfir.“ |
Některá data nebo období v roce mohou oživit bolestné vzpomínky nebo pocity, například den, kdy byla nevěra odhalena, doba, kdy vás partner opustil, nebo datum rozvodového řízení. Vissar dagsetningar eða ákveðnir árstímar geta vakið upp sársaukafullar minningar og tilfinningar, svo sem dagurinn þegar framhjáhaldið kom í ljós eða makinn fór að heiman eða skilnaðardagurinn. |
A rozhodně bychom nikdy neměli plánovat rozvod kvůli tomu, že chceme vstoupit do manželství s někým jiným. (Jer. Við ættum aldrei að leggja á ráðin um að losna úr hjónabandi af því að við erum innst inni að ráðgera annað hjónaband. – Jer. |
Také Wanda se po rozvodu bála, co přinese budoucnost. Vypráví: „Byla jsem si jistá, že na mě a na moje děti si za chvíli nikdo ani nevzpomene, včetně spoluvěřících. Fráskilin kona, sem heitir Wanda, kveið líka framtíðinni: „Ég var viss um að allir – þar á meðal trúsystkini – myndu hætta að sýna mér og börnunum áhuga að einhverjum tíma liðnum. |
Toho večera mi zavolala má manželka, aby mi dala na vědomí, že mi posílá k podpisu návrh na rozvod manželství. Að kvöldi sama dags hringdi eiginkona mín í mig, til að láta mig vita að hún hyggðist senda mér skilnaðarskjölin til undirritunar. |
(1. Korinťanům 7:28) V některých krajních případech snad dokonce dojde k rozluce nebo k rozvodu. (1. Korintubréf 7:28) Þegar verst lætur getur hjónabandið jafnvel endað með sambúðarslitum eða skilnaði. |
Když se z úplné rodiny stane rodina neúplná, ať již v důsledku úmrtí, rozluky nebo rozvodu, děti často citově strádají. Börn þjást oft tilfinningalega þegar annað foreldrið hverfur af heimilinu vegna dauða eða skilnaðar. |
Říká, že máte pocit, že ten rozvod byla vaše chyba, i když poměr ona měla. Hún segir ađ ūér finnist skilnađurinn vera ūín sök jafnvel ūķtt hún hafi haldiđ fram hjá. |
Někteří dokonce zastávají názor, že rozvod rodičů může být užitečný i pro děti, protože budou připravené a budou si vědět rady, až se jednou samy rozvedou! Sumir halda því jafnvel fram að það geti verið gott fyrir börnin ef foreldrarnir skilja, því að það búi þau undir eigin skilnað síðar meir! |
Lidé se při rozvodu až příliš často hlásí ke světské propagandě, podle níž mají být na prvním místě jejich osobní potřeby a zájmy. En allt of algengt er að hjón, sem skilja, hafi þegar tekið við þeim áróðri heimsins að menn skuli fyrst og fremst hugsa um sjálfa sig og sínar eigin þarfir. |
„Hodně lidí jde do manželství s tím, že mají záložní plán – rozvod. „Margir ganga í hjónaband með það í huga að þeir geti alltaf yfirgefið skútuna ef illa gengur og skilið. |
Očekávala, že dnešní „osvícené“ zákony o rozvodu budou sloužit na ochranu žen. Lenore Weitzman hafði búist við að skilnaðalöggjöf nútímans væri konum til verndar en í staðinn reyndust konur örvilnaðar og örvæntingarfullar eftir skilnað. |
Vzhledem k tomu, že jsem téměř celý život strávil tím, že jsem řešil různé záležitosti týkající se lidí, jsem do jisté míry obeznámen s problémy spojenými s nešťastnými manželstvími, s rozvody a s rodinami zničenými žalem. Ég hef fengist við mannlegt eðli næstum heila lífsævi og er því nokkuð kunnugur vanda hamingjusnauðra hjónabanda, hjónaskilnuðum og niðurbrotnum fjölskyldum. |
Úvodem je třeba říci, že jak rozvod, tak smíření nejsou snadné. Rétt er að taka fram strax í upphafi að það er hvorki auðvelt fyrir hjón að sættast né skilja. |
Většina obyvatel v místě bydliště ani většina členů sboru nebude znát žádné podrobnosti, například to, zda byl k rozvodu biblický důvod. Fæstum í byggðarlaginu og söfnuðinum myndi auðvitað vera kunnugt um málsatvik, svo sem þau hvort skilnaðurinn væri fenginn á biblíulegum forsendum. |
Ale je smutné, že někteří moderní „odborníci“ na manželství se prokázali být zběhlejší v prosazování rozvodů než v tom, jak manželství zachovat. En því miður er sumum „sérfræðingum“ nútímans í hjúskaparmálum betur lagið að ýta undir skilnaði en stuðla að varðveislu hjónabandsins. |
Na Filipínách, kde není povolen rozvod, se počet 15- až 49letých žen, které „žijí s partnerem bez uzavření manželství, v letech 1993 až 2008 více než zdvojnásobil“. THE PHILIPPINE STAR, FILIPÍNY Sá fjöldi kvenna á aldrinum 15 til 49 ára, sem er í „óvígðri sambúð. . . tvöfaldaðist á árunum 1993 til 2008“ á Filippseyjum þar sem hjónaskilnaðir eru ekki leyfðir. – THE PHILIPPINE STAR, FILIPPSEYJUM. |
Við skulum læra Tékkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu rozvod í Tékkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tékkneska.
Uppfærð orð Tékkneska
Veistu um Tékkneska
Tékkneska er eitt af tungumálum vesturdeildar slavnesku tungumálanna - ásamt slóvakísku og pólsku. Tékkneska er talað af flestum Tékkum sem búa í Tékklandi og um allan heim (yfir um 12 milljónir manna alls). Tékkneska er mjög nálægt slóvakísku og í minna mæli pólsku.