Hvað þýðir telefoon í Hollenska?

Hver er merking orðsins telefoon í Hollenska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota telefoon í Hollenska.

Orðið telefoon í Hollenska þýðir sími, Sími, talsími. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins telefoon

sími

nounmasculine (een toestel waarmee men geluid over kan brengen door middel van galvanische stroom)

En die prachtige telefoon die je me gegeven hebt?
Og þessi litli, flotti sími sem þú gafst mér?

Sími

noun (telecommunicatie-apparaat)

Ik bedoel, die telefoon blijft maar gaan, en
Sími stjörnunnar hringir stöđugt og...

talsími

noun (Een elektronisch apparaat dat gebruikt worden om mensen op te roepen.)

Sjá fleiri dæmi

Ik kan ook vragen om een GPS-lokalisator indien hij belt met een mobiele telefoon.
Ég get líka fengiđ leyfi til ađ nota GPS ef hann hringir úr farsíma.
En anders blijft u aan de telefoon.
Annars skaltu vera í símanum.
Pak je telefoon dan en ga bellen!
Fínt, takiđ upp símann og byrjiđ ađ hringja.
Je kunt de telefoon in het eerste huisje gebruiken
Þú mátt nota símann í fremsta kofanum
Ik wil dit niet over de telefoon doen.
Ég vil ekki ræđa ūetta í síma.
Kan iemand alsjeblieft die verdomde telefoon opnemen?
Geturđu ekki einhver tekiđ fjandans símann?
Geef ons de telefoon, Percy.
Komdu međ símann.
Waar is haar telefoon?
Hvar er síminn hennar?
Wat de reden ook is, een jongere die een mobiele telefoon heeft, kan behoorlijk in de problemen raken.
Hver svo sem ástæðan er getur unglingur vopnaður farsíma komist í mikil vandræði.
Geef haar nu aan de telefoon.
Leyfđu mér ađ tala viđ hana strax.
Hou hem bij de telefoon vandaan.
Haldiđ honum frá símanum.
Zet in die tijd zo mogelijk uw telefoon uit.
Hafðu slökkt á símanum þennan tíma, sé þess kostur.
5 Houd er niet mee op: Laten we naar manieren zoeken om nog meer oprechte mensen met het goede nieuws te bereiken — bij hen thuis, op straat, via de telefoon en informeel.
5 Verum stöðug í starfinu: Reynum að finna leiðir til að koma fagnaðarerindinu á framfæri við einlægt fólk í enn ríkari mæli — inni á heimilum, úti á götum, símleiðis og óformlega.
De ouderlingen zorgden ervoor dat ze via de telefoon konden meeluisteren naar de vergaderingen.
Öldungarnir í söfnuðinum gerðu ráðstafanir til þess að þau gætu hlustað á samkomurnar símleiðis.
Als ze niet hier komen, en ook niet via de telefoon, hoe willen ze dan..
Ef ūeir koma ekki og tala ekki viđ okkur í síma...
Hang die telefoon op.
Settu fjandans símann frá þér.
Een verborgen telefoon, los van de huistelefoon.
Símalína inni í veggnum, ekki tengd viđ ađallínu hússins.
Gebruik, in plaats van allerlei gedrukte publicaties naar de vergadering mee te nemen, je telefoon of tablet om de diverse onderdelen te volgen en om de liederen mee te zingen.
Í staðinn fyrir að koma með margar bækur á samkomu geturðu notað snjallsíma eða spjaldtölvu til að fylgjast með dagskránni og syngja söngvana.
Als u het snoer volgt dat aan een gewone telefoon zit, komt u bij een contactdoos die met de bedrading in uw huis verbonden is.
Ef þú rekur snúruna frá símtækinu kemurðu að símatenglinum sem er tengdur símainntaki hússins.
5 Bij het nabezoek per telefoon zou je deze benadering kunnen proberen om een studie te beginnen:
5 Þegar þú hringir til að fylgja fyrra símtalinu eftir gætir þú reynt þessa aðferð til að koma á biblíunámskeiði:
We moeten een telefoon zoeken.
Viđ verđum ađ finna síma.
Geef die telefoon hier.
Láttu mig fá símann.
Geen telefoon, geen zwembad, geen huisdieren.
Símalaus, sundlaug, gæludũr, engar sígarettur.
Het spijt me dat ik de batterij uit je telefoon moet halen.
Fyrirgefđu ađ ég tek rafhlöđuna úr símanum.
Is dat een mobiele telefoon?
Er ūetta farsími?

Við skulum læra Hollenska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu telefoon í Hollenska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Hollenska.

Veistu um Hollenska

Hollenska (Nederlands) er tungumál í vestrænni grein germönsku tungumálanna, talað daglega sem móðurmál af um 23 milljónum manna í Evrópusambandinu — aðallega búsettir í Hollandi og Belgíu — og annað tungumál 5 milljóna manna. Hollenska er eitt þeirra tungumála sem er náskylt þýsku og ensku og er talið blanda af þessu tvennu.