Wat betekent aftur in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord aftur in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van aftur in IJslands.
Het woord aftur in IJslands betekent opnieuw, weer, nogmaals. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord aftur
opnieuwadverb Allt sem hefur gerst áður, og mun gerast aftur. Dat is allemaal al eens eerder gebeurd, en het zal opnieuw gebeuren. |
weeradverb Eigum viđ ađ hræđa strákinn til ađ verđa hvítur aftur? Wij moeten die jongen zo bang maken dat het weer een blank ventje wordt? |
nogmaalsadverb Mér var aftur ljóst að hinn raunverulegi kraftur musterisins fælist í helgiathöfnunum. Ik realiseerde mij nogmaals dat de echte kracht van de tempel in de verordeningen schuilt. |
Bekijk meer voorbeelden
Til allrar hamingju hefur Inger náð sér og við getum nú sótt aftur samkomurnar í ríkissalnum.“ Gelukkig gaat het nu weer goed met Inger en kunnen we de vergaderingen gewoon weer bijwonen in de Koninkrijkszaal.” |
Jesús fór í musterið og hélt síðan aftur til Betaníu. Jezus bezocht de tempel en ging daarna terug naar Betanië. |
En nú ūegar pabbi ūinn er kominn aftur... Maar nu doet je vader weer mee... |
Seinna hitti hann konuna á markaði, og hún var mjög glöð að sjá hann aftur. Later kwam hij haar weer tegen, dit keer op de markt, en ze was heel blij hem te zien. |
En ég veit ekki af hverju, en liđiđ er ekki enn komiđ aftur. Ik weet niet waarom, maar het team is nog niet terug. |
Ég kem aftur! Ik kom terug! |
Ég hringi aftur í ūig. Ik bel je nog terug. |
Eigum viđ ađ hræđa strákinn til ađ verđa hvítur aftur? Wij moeten die jongen zo bang maken dat het weer een blank ventje wordt? |
Viđ komum aftur ef allt fer vel. We komen terug als het lukt. |
Ég kem aftur klukkan sex. Om zes uur ben ik terug. |
Fannstu eitthvađ aftur a ūér? Heb je weer'n voorgevoel? |
Þegar við leggjum trú okkar á Jesú Krist, verðum hlýðnir lærisveinar hans, mun himneskur faðir fyrirgefa okkur syndir okkar og búa okkur undir að snúa aftur til hans. Door ons geloof in Hem te stellen en zo zijn gehoorzame discipelen te worden, zal onze hemelse Vader onze zonden vergeven en ons voorbereiden op onze terugkeer naar zijn koninkrijk. |
Þau byrja aftur að gráta. Zij huilen weer. |
7 Já, þetta vil ég segja þér, ef þú kynnir að fara að orðum mínum. Já, ég vil fræða þig um hið hræðilega avíti, sem bíður slíkra bmorðingja sem þú og bræður þínir hafa verið, ef þið iðrist ekki og hættið við morðáform ykkar og snúið aftur með heri ykkar til ykkar eigin lands. 7 Ja, ik zou u die dingen willen vertellen als u in staat was ernaar te luisteren; ja, ik zou u willen vertellen van die vreselijke ahel die erop wacht zulke bmoordenaars te ontvangen als u en uw broer bent geweest, tenzij u zich bekeert en afziet van uw moorddadige voornemens en met uw legers terugkeert naar uw eigen landen. |
Hann snũr aftur ađ ræđupallinum. Hij keert naar het podium terug. |
Andinn fer út af manni, en þegar hann fyllir ekki tómið með því sem gott er snýr andinn aftur og tekur með sér sjö aðra þannig að maðurinn er verr settur en áður. De geest verlaat een man, maar als de man de ontstane leegte niet met goede dingen vult, keert de geest met zeven anderen terug en wordt de toestand van de man erger dan voorheen. |
Eina hvíldin er ūegar ūú kynnir sama lagiđ aftur. Het enige wat dat onderbreekt, is dat jij steeds schreeuwend datzelfde liedje aankondigt. |
En tilfinningastríðið lengir aðeins þjáningarnar, oft með því að hleypa sjúkdómnum upp aftur. Toch wordt door die emotionele beroering de cyclus van lijden alleen maar verlengd, omdat ze er dikwijls de aanleiding toe vormt dat de ziekte opnieuw de kop opsteekt. |
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum Maart, 1888 - ik kwam terug van een reis aan een patiënt ( want ik had nu terug naar civiele praktijk ), toen mijn weg leidde me door middel van |
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar. Bied aan weer terug te komen om het gesprek voort te zetten. |
Aftur og aftur hafa ræst í smæstu smáatriðum spádómar sem bornir voru fram jafnvel öldum áður! Telkens weer zijn profetieën die zelfs honderden jaren van tevoren werden opgetekend, tot in de kleinste bijzonderheden in vervulling gegaan! |
Ég hef ekki séđ ūig síđan nú, síđan ūú sagđist aldrei vilja sjá mig aftur. Nou sinds je zei, dat je me nooit meer wilde zien. |
Ef ūú kemur aftur svona nálægt mér rek ég tunguna á ūér í augađ á barnamorđingjanum ūarna! Kom nog één keer zo dicht bij me... en ik gebruik jouw tong om die babymoordenaar te schedelneuken. |
En þótt þeir hafi verið fluttir í burtu, munu þeir snúa aftur og land Jerúsalem verða þeirra eign. Þess vegna verður þeim enn á ný askilað til erfðalanda sinna. En hoewel zij zijn weggevoerd, zullen zij terugkeren en het land Jeruzalem bezitten; daarom zullen zij worden ateruggebracht naar hun erfland. |
Hann bađ mig ađ gera sér ūann greiđa ađ stjķrna ūeim ūar til hann kemur aftur. Meneer Grissom vroeg me als persoonlijke gunst... zijn zaken te leiden tot hij terugkomt. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van aftur in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.