Wat betekent bréf in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord bréf in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van bréf in IJslands.
Het woord bréf in IJslands betekent brief, epistel, missive, schrijven, brief. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord bréf
briefnounmasculine (Samenhangende woorden en zinnen die geschreven zijn aan en voor een bepaald persoon of groep (en in het algemeen per post aan hen verstuurd wordt).) Vinsamlegast mundu að senda þetta bréf. Alsjeblieft denk eraan dat je deze brief post. |
epistelnoun |
missivenoun |
schrijvennoun Um svipað leyti og Pétur skrifaði bréf sitt átti heimspeki, sem kallaðist gnostisismi, vaxandi fylgi að fagna. Omstreeks de tijd waarin Petrus schreef, begon een filosofie die het gnosticisme werd genoemd populair te worden. |
briefnoun Vinsamlegast mundu að senda þetta bréf. Alsjeblieft denk eraan dat je deze brief post. |
Bekijk meer voorbeelden
Á hverju ári bíða þúsundir ungra manna, kvenna og eldri hjóna, spennt eftir því að fá sérstakt bréf frá Salt Lake City. Jaarlijks wachten tienduizenden jonge mannen en vrouwen, en vele oudere echtparen, ongeduldig op een bijzondere brief uit Salt Lake City (Utah, VS). |
Ég sendi ūér bréf fyrir nokkrum mánuđum. Ég sendi ūér eina af sögunum mínum. Ik schreef u een paar maanden geleden een brief... en ik stuurde u één van mijn verhalen. |
Páll postuli talaði um slíkar stjórnir manna í bréf til trúsystkina í Róm og nefndi þær ,yfirvöld‘. De apostel Paulus noemde die menselijke regeringen in zijn brief aan geloofsgenoten in Rome „de superieure autoriteiten”. |
Fyrra almenna bréf Péturs er talið ritað þetta ár samkvæmt hefð. Een enthousiaste speurtocht op paasmorgen hoort uiteraard bij deze traditie. |
Hún hafđi fengiđ bréf frá Ox og sendi ūađ til mín til ađ láta ūig fá ūađ. Ze stuurde me een brief van Ox om aan jou te geven. |
Fiskurinn- Footman hófst með því að framleiða úr undir hendinni mikið bréf, næstum eins stór eins og sjálfan sig, og hann afhent öðrum, sagði í hátíðlegar tón, The Fish- Footman begon met de productie van onder zijn arm een grote letter, bijna net zo groot als zichzelf, en heeft hij overgedragen aan de andere, zei in een plechtige toon, |
Þetta bréf drengs til föður síns var reyndar skrifað í Forn-Egyptalandi fyrir liðlega 2000 árum. Welnu, die brief van een jongen aan zijn vader werd ruim 2000 jaar geleden in het oude Egypte geschreven. |
Nei, ég get ekki lesið upp bréf, ég verð að pára þau sjálfur Nee, brieven moet ik altijd zelf schrijven |
Þú hefur valið að kóða viðhengisnöfn sem innihalda ekki-enska stafi á máta sem er skilinn af Outlook(tm) og öðrum póstforritum sem styða ekki stöðluð kóðunar viðhengisnöfn. Athugaðu að KMail getur þá búið til bréf sem eru ekki lesanleg af póstforritum sem skilja ekki óstudda staðla, svo ekki velja þetta nema það sé algerlega nauðsynlegt U hebt er voor gekozen om de bijlagenamen te coderen die niet-Engelsetekens bevatten. Outlook(tm) en andere e-mailprogramma's die geen ondersteuning voor deze bijlagenamen hebben zullen deze namen niet kunnen verwerken. Houdt er rekening mee dat KMail van de standaard kan afwijken bij het opstellen van berichten, zodat programma's die zich wel aan de standaard houden uw berichten niet goed kunnen verwerken. U dient dus deze optie dus niet aan te zetten tenzij u het echt nodig hebt |
ūađ var bara eitt bréf... og ég er hræddur um ađ ūađ sé horfiđ. Er is maar een brief en die is helaas verdwenen. |
Biblían er nokkurs konar bréf frá ‚föður okkar sem er á himnum‘, Jehóva Guði. In zekere zin is de Bijbel als een brief van onze „Vader in de hemelen”, Jehovah (Mattheüs 6:9). |
Mér hefur til dæmis tekist að vera boðberi í fullu starfi, að stórum hluta með því að skrifa bréf og vitna í gegnum síma. Het lukt me bijvoorbeeld in de volletijddienst te staan, voornamelijk door brieven te schrijven en telefoongetuigenis te geven. |
Þriðja bréf Jóhannesar er stílað á Gajus og nefnir fyrst ýmislegt sem hann var að gera fyrir trúbræður sína. Johannes’ derde brief werd aan Gajus gericht en schonk eerst aandacht aan wat hij voor medegelovigen deed (vers 1-8). |
Dag einn barst ūeim bréf. Op een dag kwam er een brief. |
Páll hafði skrifaði að minnsta kosti tvö innblásin bréf þar sem hann rökstuddi það að menn þyrftu ekki að halda lögmálið til að hljóta hjálpræði. Paulus had ten minste twee geïnspireerde brieven geschreven waarin hij betoogde dat het onderhouden van de Wet niet nodig was om gered te worden. |
16:19) Sérstakri athygli var beint að því að mynda stjórn sem skyldi fara með völd yfir mannkyninu í þúsund ár, og nálega öll hin innblásnu bréf kristnu Grísku ritninganna eru fyrst og fremst skrifuð þessum hópi erfingja Guðsríkis — „hinum heilögu,“ ‚hluttakendum himneskrar köllunar.‘ Er werd speciale aandacht besteed aan het samenstellen van de regering die 1000 jaar heerschappij zou voeren over de mensheid, en bijna alle geïnspireerde brieven in de christelijke Griekse Geschriften zijn in eerste instantie gericht tot deze groep van Koninkrijkserfgenamen — „de heiligen”, „deelgenoten van de hemelse roeping”. |
Það kom Páli til að skrifa kristnum Korintumönnum annað innblásið bréf með fjölmörgum kærleiksríkum ráðleggingum. — 2. Dit bracht Paulus ertoe de christenen in Korinthe een tweede geïnspireerde brief te schrijven die veel liefdevolle raad bevatte. — 2 Korinthiërs 11:3-5. |
MANSTU hvernig þér var innanbrjósts síðast þegar þú fékkst bréf frá ástvini sem býr einhvers staðar fjarri? WEET je nog wanneer je voor het laatst een brief hebt gekregen van een dierbare die ver weg woont? |
Nú voru trúnaðarbréf yfirleitt sett í innsiglaðan poka. Af hverju sendi Sanballat þá „opið bréf“ til Nehemía? Waarom stuurde Sanballat „een open brief” aan Nehemia, aangezien vertrouwelijke brieven gewoonlijk verzegeld werden? |
17 Hið stjórnandi ráð á fyrstu öld sendi mikilvægt bréf til safnaðanna. 17 Het besturende lichaam in de eerste eeuw stuurde een belangrijke brief naar de gemeenten. |
(Matteus 24:45-47) Eftir að hafa lesið þessi beinskeyttu ráð byggð á Biblíunni skrifuðu sumir bréf og sögðu frá því hvernig þessar greinar hefðu haft áhrif á sig. Na de rechtstreekse, Bijbelse raad gelezen te hebben, lieten sommigen door middel van een brief weten welke invloed de artikelen op hen hadden gehad. |
Láta vírusvarnartólin skoða póstinn þinn. Álfurinn mun þá útbúa viðeigandi síur. Bréfin eru vanalega merkt af tólunum svo eftirfarandi síur geti unnið á þeim, og t. d. flutt smituð bréf í sérstaka möppu Laat de antivirushulpprogramma's uw berichten classificeren. De assistent zal daarvoor de nodige filters aanmaken. De besmette berichten worden meestal door het antivirusprogramma gemarkeerd zodat u vervolgens met andere filters de virusberichten bijvoorbeeld naar een bepaalde map kunt verplaatsen |
Sko, ég veit ađ ef ūiđ fáiđ ūetta bréf ūũđir ūađ ađ ég sé dáin. Als jullie deze brief krijgen, ben ik dus dood. |
4 Hann skrifaði því bréf og sendi það með þjóni Ammoróns, þeim hinum sama, sem fært hafði Moróní sjálfum bréf. 4 Daarom schreef hij een brief en verzond die door middel van de dienstknecht van Ammoron, dezelfde die Moroni een brief had gebracht. |
Hvađ kostar undir bréf? Wat kost't om een brief te versturen? |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van bréf in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.