Wat betekent dalur in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord dalur in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van dalur in IJslands.
Het woord dalur in IJslands betekent dal, vallei, dollar, dal, dollar. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord dalur
dalnounneuter Hvað táknar hinn firnavíði dalur milli fjallanna tveggja? Wat beeldt het ’zeer grote dal’ tussen de twee bergen af? |
valleinouncommonfeminine (een laagte tussen bergen) Fyrir mörgum árum var allur þessi dalur hulinn vatni. Jaren geleden stond er agua in deze hele vallei. |
dollarnounmasculine Mér var dalur peningar á hvađa máli sem var. Voor mij was een dollar in elke taal evenveel waard. |
dalnoun (aardrijkskunde) Hvað táknar hinn firnavíði dalur milli fjallanna tveggja? Wat beeldt het ’zeer grote dal’ tussen de twee bergen af? |
dollarnoun Mér var dalur peningar á hvađa máli sem var. Voor mij was een dollar in elke taal evenveel waard. |
Bekijk meer voorbeelden
Norður af Síkem liggur annar frjósamur dalur sem liggur fyrir neðan sjávarmál þar sem hann er lægstur og rís svo uns hann opnast að víðáttumikilli sléttu. Ten noorden van Sichem ligt nog een vruchtbaar dal, een dal dat van beneden het zeeniveau oploopt en uitkomt op een enorme vlakte. |
Hvað táknar hinn firnavíði dalur milli fjallanna tveggja? Wat beeldt het ’zeer grote dal’ tussen de twee bergen af? |
Rétt utan múra Jerúsalem var dalur með því nafni þangað sem sorpi var hent. Even buiten Jeruzalem lag een dal dat zo heette en dat werd gebruikt als vuilstortplaats. |
Jesreel (Esdraelon) dalur Vlakte van Jizreël (Esdraelon) |
10 Og enn fremur sagði hann við Lemúel: Ó, að þú mættir vera eins og þessi dalur, fastur fyrir og stöðugur og óhagganlegur við að halda boðorð Drottins! 10 En hij sprak ook tot Lemuel: O, dat je gelijk dit dal mocht zijn, onwrikbaar en standvastig, en onverzettelijk in het onderhouden van de geboden van de Heer! |
„Hve dimmur dalur og myrkur er við nefnum dauða! ‘Wat is dat wat wij de dood noemen een duistere vallei en een schaduw! |
" Dalur káta, græna risans " Vallei van de Vrolijke Groene Reus |
Mér var dalur peningar á hvađa máli sem var. Voor mij was een dollar in elke taal evenveel waard. |
Imladris dalur. De Vallei van Imladris. |
Þó svo að borgin standi hátt er hún nefnd dalur af því að hún er umkringd hærri fjöllum. De stad wordt het dal genoemd omdat ze, ook al ligt ze hoog, omringd wordt door hogere bergen. |
Annar dagur, annar dalur Een nieuwe dag, een nieuwe dollar |
Hve dimmur sá dalur er! Hoe duister is die vallei niet! |
Þessi dalur táknar vernd Jehóva þar sem þjónar hans eru óhultir undir drottinvaldi hans og undir stjórn sonar hans. Dit symbolische dal beeldt Gods bescherming af. Zijn aanbidders vinden veiligheid onder zijn bestuur en onder het bestuur van zijn Zoon. |
Fyrir mörgum árum var allur þessi dalur hulinn vatni. Jaren geleden stond er agua in deze hele vallei. |
Annar dagur, annar dalur. Een nieuwe dag, een nieuwe dollar. |
Ég vissi strax hvað þetta var: „Silfur dalur!“ Ik zei meteen: ‘Een zilveren dollar!’ |
Táknrænn dalur myndast við það að Olíufjallið klofnar í tvennt, en þar munu hinir smurðu njóta verndar alheimsríkis Jehóva og messíasarstjórnar sonar hans. Doordat de Olijfberg splijt, ontstaat er een symbolisch dal waarin de gezalfden bescherming genieten onder Jehovah’s universele koninkrijk en de Messiaanse regering van zijn Zoon. |
Ūessi dalur er gjöf Nínar. Deze vallei is een geschenk van de Nijl. |
„Firnavíður dalur“ myndast undir fótum hans. Onder zijn voeten ontstaat „een zeer groot dal”. |
Hvað táknar hinn ,firnavíði dalur‘ og hvernig getum við haldið okkur í honum? Wat beeldt het ’zeer grote dal’ af, en hoe kunnen we daar blijven? |
Ūessi dalur á stjķrnborđa! Stuurboord, deze vallei. |
4 Gehenna var dalur fyrir utan múra Jerúsalem þar sem sorp og dýrahræ voru brennd. 4 Gehenna was een dal buiten de muren van Jeruzalem waar afval en kadavers van dieren werden verbrand. |
YAK DALUR YAK vallei |
Hann skrifaði um heimkomu Gyðinganna úr útlegð á sjöttu öld f.o.t.: „Sérhver dalur skal hækka, hvert fjall og háls lækka. Met betrekking tot de terugkeer van de joodse ballingen naar Juda in de zesde eeuw v.G.T. schreef Jesaja: „Laat elk dal worden verhoogd en elke berg en heuvel worden geslecht. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van dalur in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.