Wat betekent einmitt in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord einmitt in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van einmitt in IJslands.

Het woord einmitt in IJslands betekent juist, precies, exact, net, zojuist. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord einmitt

juist

(exactly)

precies

(exactly)

exact

(exactly)

net

(exactly)

zojuist

(exactly)

Bekijk meer voorbeelden

Ég er einmitt að gera það.
Dan, dat is precies wat ik doe.
Var það ekki einmitt þakklæti fyrir þann mikla kærleika Guðs og Krists sem fékk okkur til að vígja líf okkar Guði og verða lærisveinar Krists? — Jóhannes 3:16; 1. Jóhannesarbréf 4:10, 11.
Per slot van rekening is het uit dankbaarheid voor de diepe liefde die God en Christus ons betoond hebben dat we ons leven aan Jehovah hebben opgedragen en discipelen van Christus zijn geworden. — Johannes 3:16; 1 Johannes 4:10, 11.
11 Og svo bar við, að her Kóríantumrs reisti tjöld sín við Ramahæðina, en það var einmitt hæðin, þar sem faðir minn Mormón afól Drottni hinar helgu heimildir.
11 En het geschiedde dat het leger van Coriantumr zijn tenten opsloeg bij de heuvel Ramah; en het was diezelfde heuvel waar mijn vader, Mormon, de kronieken, die heilig waren, in de hoede van de Heer had averborgen.
Svona man ég einmitt eftir ūví.
Het is precies zoals ik het me herinner.
Mér fannst líkt og einhver segði mér að lesa 29. versið einmitt á þeirri síðu sem ég hafði lent á.
Ik had het gevoel dat iemand me had gezegd om vers 29 te lezen op de pagina waar ik de Bijbel had opengeslagen.
(Jesaja 6: 9, 10) Fólkið brást einmitt þannig við.
En zo reageerde het volk inderdaad.
Ég var einmitt ađ hugsa um ūig.
Ik denk de hele tijd aan je.
Jehóva hefur einmitt gert það.
Dit is precies wat Jehovah heeft gedaan!
Ég á einmitt heima þar
Dat is mijn district
Einmitt, svo ūú sást fyrir ķvæntasta kvikmyndaatriđi sögunnar?
Dus de grootste filmische onthulling ooit moet je maar naar raden?
Já, einmitt.
Ja, je hebt gelijk.
Einmitt.
Rechts.
Ég hafði einmitt lært málið sem þessi ættbálkur talar og heilsaði henni á því máli.
Dus ik groette haar in haar eigen taal.
Sólveig: Já, einmitt, það var athyglisvert.
Sofie: Ja, dat was nieuw voor me.
(Orðskviðirnir 2: 10-12) Það var einmitt þetta sem Jehóva gaf ungu mönnunum til að búa þá undir það sem beið þeirra.
Dat was precies wat Jehovah de vier getrouwe jongeren verleende om hen toe te rusten voor wat hun wachtte.
Luca gerði einmitt það.
Dat deed Luca ook.
En þær voru einmitt að halda sáttmála sína.
Maar ze kwamen hun verbonden wel degelijk na.
Kannski í dag, einmitt nú, hélstu að allir færu í vorhreingerningu
Maar vandaag...... moet iedereen even grote schoonmaak houden
Einmitt. Svo ūú getur stađfest ađ kvittun eigi viđ tiltekinn hlut?
U kan een betalingsbewijs dus koppelen aan een item dat gekocht werd?
Einmitt.
Inderdaad.
Einmitt!
Precies.
Einmitt.
Dat zoek ik op.
Einmitt.
Die bedoel ik.
Við vorum einmitt nýbúin að eiga slíka...
We waren net in gesprek toen u aankwam en...
Ef ūiđ fariđ gegn honum núna geriđi einmitt ūađ sem Jason vill.
Als je gaat, doe je precies wat Jason wil.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van einmitt in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.