Wat betekent elska in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord elska in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van elska in IJslands.
Het woord elska in IJslands betekent liefde, houden van, liefhebben. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord elska
liefdenounfeminine (Een intens gevoel van affectie en zorg ten aanzien van een andere persoon.) Hvernig hjálpar það okkur í boðunarstarfinu að elska sannleika Biblíunnar? Hoe zal liefde voor Bijbelse waarheden ons helpen in de velddienst? |
houden vanverb (Een intens gevoel van genegenheid en zorg hebben ten opzichte van een ander.) Ég elska þessa mynd. Ik houd van deze foto. |
liefhebbenverb (Een intens gevoel van genegenheid en zorg hebben ten opzichte van een ander.) Dæmd til ađ ūjķna gömlum manni sem hefđi átt ađ elska hana sem fađir. Gedoemd om op'n oude man te wachten die haar als'n vader had moeten liefhebben. |
Bekijk meer voorbeelden
Trúaðir eiginmenn, sem elska konur sínar í blíðu og stríðu, sýna að þeir fylgja vandlega fyrirmynd Krists sem elskaði söfnuðinn og annaðist hann. Gelovige mannen die hun vrouw zowel in gunstige als in moeilijke tijden blijven liefhebben, laten zien dat ze nauwgezet Christus’ voorbeeld van liefde en zorg voor de gemeente volgen. |
Bentu á að Guð kennir að við eigum að ‚elska náungann.‘ — Matt. Laat zien dat God leert: ’Heb uw naaste lief.’ — Matth. |
3 „Ég elska föðurinn.“ 3 ’Ik heb de Vader lief.’ |
Þeir sem elska Jehóva kunna vel að meta kristilega hvatningu. Christelijke vermaningen worden ten zeerste op prijs gesteld door hen die liefde voor Jehovah hebben. |
Markmiðið var ekki einfaldlega að vera með hugann fullan af upplýsingum heldur að hjálpa öllum í fjölskyldunni að elska Jehóva og orð hans í verki. — 5. Mósebók 11: 18, 19, 22, 23. Het doel was niet eenvoudig een hoofd vol feiten te hebben, maar elk gezinslid te helpen zijn leven een weerspiegeling van zijn liefde voor Jehovah en zijn Woord te laten zijn. — Deuteronomium 11:18, 19, 22, 23. |
4 Það er ekki svo að skilja að við eigum að elska hvert annað af skyldukvöð einni saman. 4 Dat wil niet zeggen dat we elkaar alleen uit plichtsbesef moeten liefhebben. |
14 Virði ég og elska siðferðisreglur Biblíunnar? 14 Heb ik respect en liefde voor de Bijbelse moraal? |
Menn elska munaðarlífið meira en Guð. — 2. Tímóteusarbréf 3:4. Meer liefde voor genoegens dan voor God (2 Timotheüs 3:4) |
Hún gerir manni sínum auðvelt að elska sig með því að vera ‚meðhjálp og fylling‘ hans eins og Biblían segir henni að gera. — 1. Door de haar in de bijbel toebedeelde rol als ’hulp en tegenhanger’ van haar man te vervullen, maakt zij het hem gemakkelijk haar lief te hebben. — Genesis 2:18. |
(1. Korintubréf 15:33; Filippíbréfið 4:8) Þegar við vöxum í þekkingu og skilningi og förum að elska Jehóva og meginreglur hans hjálpar samviskan, það er siðferðisvitundin, okkur að beita þeim undir öllum kringumstæðum, einnig í mjög persónulegum málum. Naarmate wij groeien in kennis en begrip van en waardering voor Jehovah en zijn maatstaven, zal ons geweten, ons morele besef, ons helpen Gods beginselen in welke omstandigheden maar ook toe te passen, zelfs in zeer persoonlijke kwesties. |
Dæmd til ađ ūjķna gömlum manni sem hefđi átt ađ elska hana sem fađir. Gedoemd om op'n oude man te wachten die haar als'n vader had moeten liefhebben. |
Margir misskilja þetta sem nokkurs konar hroka, að elska sjálfan sig meira en aðra. Velen verwarren dit idee met een vorm van arrogantie, met meer liefde voor zichzelf dan voor anderen. |
Ég elska ūig. Ik hou van je. |
Þeim sem elska Jehóva „er við engri hrösun hætt“ Voor hen die van Jehovah houden „is er geen struikelblok” |
Hann sagði að æðsta boðorðið væri að elska Jehóva af öllu hjarta, allri sálu, öllum huga og öllum mætti. Het grootste gebod, zei hij, is Jehovah lief te hebben met heel ons hart, onze ziel, ons verstand en onze kracht (Mattheüs 22:37; Markus 12:30). |
Eiginmaður á að elska konuna sína eins og sjálfan sig. Een man moet zijn vrouw liefhebben zoals hij zichzelf liefheeft. |
Ég elska þig sem bróður og mun alltaf gera Luister, je bent als een broer en zal dat altijd blijven |
Ūú vildir hann ekki, er ūá ekki hægt ađ elska hann? Jij wilt hem niet, maar is ie daarom slecht? |
5 Kærleikur Guðs gagnvart okkur ætti að koma okkur til að líkja eftir Kristi í því að elska réttlæti og hata ranglæti. 5 Uitingen van Gods liefde jegens ons dienen ons te motiveren Christus na te volgen in het liefhebben van rechtvaardigheid en het haten van wetteloosheid (Hebreeën 1:9). |
38 Hvers vegna ættum við að elska Jesú? 38 Waarom we van Jezus moeten houden |
Drep ég allt sem ég elska? Vermoord ik alles waar ik van hou? |
Hin fullkomna elska Krists sigrast á freistingunni til að særa, hræða, kúga, eða undiroka. De volmaakte liefde van Christus verdrijft elke verleiding om anderen iets aan te doen, ze te intimideren, koeioneren of verdrukken. |
Allir sem elska Jehóva vilja auðvitað ganga í nafni hans og uppfylla kröfur hans. Natuurlijk wil iedereen die van Jehovah houdt, in zijn naam wandelen en aan zijn vereisten voldoen. |
Hvers vegna eru þeir sem elska orð Guðs hamingjusamir? Waarom zijn zij die Gods Woord liefhebben gelukkig? |
18 Við getum líkt eftir Jesú á marga vegu en ekkert er þó mikilvægara en þetta: Við verðum að elska Jehóva af öllu hjarta, sálu, huga og mætti. 18 Van alle manieren waarop we Jezus moeten navolgen, is dit de allerbelangrijkste: Jehovah liefhebben met heel ons hart, onze ziel, ons verstand en onze kracht (Lukas 10:27). |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van elska in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.