Wat betekent erfitt in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord erfitt in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van erfitt in IJslands.
Het woord erfitt in IJslands betekent ernstig, moeilijk, kwaad, onzacht, fiks. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord erfitt
ernstig
|
moeilijk
|
kwaad
|
onzacht
|
fiks
|
Bekijk meer voorbeelden
Það hefur reynst henni afar erfitt, en með hjálp foreldra sinna hefur hún æft sig þrotlaust til að gera sig skiljanlega. Dat was allemaal heel vermoeiend, maar met de hulp van haar ouders, is ze blijven oefenen, en dat doet ze nog steeds. |
Veistu hve erfitt er að vinna á lyklaborð með annarri hendi? Weet je hoe moeilijk ' t is om te typen met een hand? |
Sumir eiga erfitt með að trúa að Guð hafi til að bera hugsanir, tilfinningar, fyrirætlanir og langanir. Sommige mensen vinden het moeilijk te geloven dat God gedachten, emoties, doelen en verlangens heeft. |
Einu sinni varð ég ákaflega þreyttur og niðurdreginn og mér fannst jafnvel erfitt að biðja. Op een keer was ik zo afgemat en ontmoedigd dat het me zelfs moeilijk viel te bidden. |
Það hlýtur að hafa verið erfitt, en... Het moet vast moeilijk geweest zijn... |
(Títusarbréfið 1:5) Þegar erfitt vandamál kom upp ráðfærðu öldungarnir sig við hið stjórnandi ráð eða einn af fulltrúum þess, svo sem Pál. Wanneer er een moeilijk probleem rees, raadpleegden de ouderlingen het besturende lichaam of een van haar vertegenwoordigers, zoals Paulus. |
Þar eð hreyfing er erfið og oft kvalafull fyrir Parkinsonssjúklinga og þeir eiga erfitt með að halda jafnvægi hafa þeir tilhneigingu til að takmarka verulega hreyfingu sína. Daar het bewegen moeilijk gaat en vaak pijnlijk is en het evenwicht een probleem kan zijn, heeft een Parkinson-patiënt de neiging zijn activiteiten drastisch te beperken. |
Og jafnvel þeir sem hafa sveigjanlegan vinnutíma eða eru ekki í launaðri vinnu eiga samt erfitt með að eyða nægum tíma með börnunum sínum. En zelfs degenen met variabele werktijden of degenen die geen betaald werk hebben, vinden het nog moeilijk voldoende tijd met hun kinderen door te brengen. |
Áttu erfitt með að taka gagnrýni? Kun je met geen enkele vorm van kritiek omgaan? |
Það verður ekki erfitt að fylla hans skarð. Die kan ik makkelijk volgen. |
6 Hvað geturðu sagt í endurheimsókn? Það er ekki ýkja erfitt að fara aftur til þeirra sem þiggja Guðsríkisfrettir og raunar mjög skemmtilegt. 6 Wat je kunt zeggen als je teruggaat: Het is vrij gemakkelijk nabezoeken te brengen bij personen bij wie je het Koninkrijksnieuws-traktaat hebt verspreid, en dat is een vreugdevol deel van onze dienst. |
Hvers vegna er erfitt að skilgreina merkingu hebreska orðsins sem hér er til umræðu og hvernig má einnig þýða það? Waarom is het Hebreeuwse woord dat met „liefderijke goedheid” is weergegeven zo moeilijk te definiëren, en wat is een passende alternatieve weergave ervan? |
Sumum finnst þó erfitt að hugsa um Guð sem föður sinn. Maar sommige mensen vinden het moeilijk aan God te denken als hun Vader. |
Ūađ vara bara erfitt ađ vera lokađur hér inni. Het is omdat je hier al die maanden binnen zat. |
Judson lagði ekki árar í bát þótt tungumálið væri erfitt. Ondanks de taalproblemen gaf Judson het niet op. |
Það getur reynst okkur erfitt. Dat valt soms niet mee. |
Hvers vegna finnst sumum erfitt að trúa því að Guð elski þá? Waarom vinden sommigen het moeilijk te vatten dat God van ze houdt? |
Á þeim tíma unnu allir þýðendur heima, og sökum bannsins var erfitt fyrir okkur að hafa innbyrðis samband. Destijds werkte elke vertaler thuis, en door het verbod op het werk was het moeilijk voor ons, contact met elkaar te onderhouden. |
Ekki er óalgengt að þau séu öguð fyrir að vera annaðhvort „bekkjarplága“ eða „bekkjarhirðfífl,“ því að þau eiga erfitt með að hafa stjórn á hegðun sinni og meta afleiðingar gerða sinna. Het is niet ongebruikelijk dat zij gestraft worden omdat zij de klas terroriseren of de clown uithangen, want zij hebben er moeite mee hun gedrag te beheersen en de gevolgen van hun daden te overzien. |
„Það var mjög erfitt að horfast í augu við það að ég gerði alveg eins og þær gerðu.“ Het was eng te beseffen dat ik hetzelfde deed als zij.” |
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar. Toch is het voor een christen soms moeilijk werk te vinden dat in overeenstemming is met bijbelse maatstaven. |
Mjög erfitt að komast nálægt honum. Zeer moeilijk om dichtbij te komen. |
Ég tek aftur ūađ sem ég sagđi ađ ūetta væri erfitt. Ik was al bang dat het makkelijk zou zijn. |
Ég vidurkenni ad erfitt sé ad lynda vid Paul, en Bad tķk mörg ár ad finna mann med hans haefileika. Ik geef toe dat Paul niet de makkelijkste is, maar pas na drie jaar vonden we iemand met zijn kwaliteiten. |
Af hverju er erfitt að varðveita sterka trú nú á dögum? Waarom is het moeilijk om thans een sterk geloof te behouden? |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van erfitt in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.