Wat betekent ferma in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord ferma in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van ferma in Italiaans.
Het woord ferma in Italiaans betekent diensttijd, diensttijd, legerdienst, stoppen, tot stilstand brengen, vangen, verstoren, onderbreken, onderscheppen, ophouden te produceren, stil doen zijn, signaleren, bedwingen, tegenhouden, uitzetten, afzetten, arresteren, inrekenen, aanhouden, tegenhouden, blokkeren, verstoren, wenken, doen stoppen, beëindigen, stil zetten, tot rust brengen, vasthouden, uitstellen, onderbreken, stoppen, tegenhouden, blokkeren, stoppen, tegenhouden, een bodycheck geven, vangen, stoppen, afremmen, stoppen, onderscheppen, vasthouden aan, niet afwijken van, muurvast, stilstaand, pal, stevig, vasthoudend, vastbesloten, vastberaden, resoluut, vastberaden, vastbesloten, beslist, onwankelbaar, resoluut, vastberaden, vastbesloten, beslist, klamp, stil, onbeweeglijk, stevig, stilstand, rust, vast, constant, op zijn plaats, onwrikbaar, vast, overtuigd, vast, vaststaand, vast, onbuigzaam, onverzettelijk, onwankelbaar, beslissend, onwrikbaar, stil, rustig, kalm, houder, stop, ho, pointer, ramptoerist. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord ferma
diensttijdsostantivo femminile (militare) |
diensttijd, legerdienstsostantivo femminile (militare) Il soldato ha firmato per una ferma di 5 anni. |
stoppen, tot stilstand brengen
Ha fermato la macchina per guardare la cartina. |
vangen
La polizia ha catturato il presunto omicida. |
verstoren, onderbreken
La guerra ha interrotto milioni di vite umane. |
onderscheppen
Il giocatore di football ha intercettato il passaggio in aria. |
ophouden te produceren
Penso che abbiano sospeso quel modello anni fa. |
stil doen zijn(bloccare un suono) |
signalerenverbo transitivo o transitivo pronominale (facendo segni, gesti) È difficile fermare un taxi nell'ora di punta. Julie si era persa e il suo telefono non prendeva: dovette fermare una macchina di passaggio per chiedere aiuto. |
bedwingen, tegenhoudenverbo transitivo o transitivo pronominale Riuscirono a fermare la malattia con alcune cure rudimentali. |
uitzetten, afzettenverbo transitivo o transitivo pronominale Fermare la macchina prima di tentare qualunque riparazione. |
arresteren, inrekenen, aanhoudenverbo transitivo o transitivo pronominale (polizia) La polizia ha arrestato alcuni sospetti. |
tegenhouden, blokkerenverbo transitivo o transitivo pronominale La diga ha fermato l'avanzamento della piena. |
verstorenverbo transitivo o transitivo pronominale Il maltempo ha interrotto la partita durante il secondo tempo. |
wenken, doen stoppen(tentare di fermare) |
beëindigen
I genitori hanno messo fine al comportamento maleducato dei loro figli. |
stil zetten, tot rust brengenverbo transitivo o transitivo pronominale Ha fermato la macchina fotografica prima di fotografare. |
vasthoudenverbo transitivo o transitivo pronominale (politie) La polizia ha trattenuto l'indiziato in custodia. |
uitstellen
Il governatore ha rinviato l'esecuzione del criminale. |
onderbrekenverbo transitivo o transitivo pronominale Non interrompermi mentre sto parlando. |
stoppen, tegenhoudenverbo transitivo o transitivo pronominale Le guardie al confine hanno bloccato il camion. |
blokkeren, stoppen, tegenhoudenverbo transitivo o transitivo pronominale Il portiere ha fermato il tiro. |
een bodycheck gevenverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) (sport) Il giocatore ha bloccato l'avversario sulle barriere. |
vangenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) I fuochi d'artificio hanno catturato l'attenzione della folla. |
stoppen, afremmenverbo transitivo o transitivo pronominale (medicina) (geneeskunde) Speriamo che la chemioterapia fermi la crescita del tumore. |
stoppen, onderscheppenverbo transitivo o transitivo pronominale (bal) Ha bloccato la palla, si è girato e l'ha tirata in rete. |
vasthouden aan, niet afwijken vanaggettivo (figuurlijk) Vuole tenersi fermo al prezzo richiesto. |
muurvast
Questo titolo oggi è fermo. Sono ore che non scende e non sale. |
stilstaand
L'uomo uscì dall'auto ferma. |
pal
Spingere il carrello finché non raggiunge il fermo. |
stevig
|
vasthoudend
|
vastbesloten, vastberaden
|
resoluut, vastberaden, vastbesloten, beslist
|
onwankelbaar(figuurlijk) Boris ha un'irremovibile fiducia nel suo stesso talento. |
resoluut, vastberaden, vastbesloten, beslist
Il manager era risoluto nella sua decisione di licenziare alcuni dipendenti. |
klamp(specifico: alpinismo) |
stil, onbeweeglijk
L'acqua immobile del lago era meravigliosa. |
stevig
Pianta un altro chiodo per fissarlo. |
stilstand, rust
L'automobile accelera rapidamente dall'immobilità. |
vast
Non ti preoccupare di quella maniglia, è salda adesso. |
constantaggettivo Questo mese i prezzi dei carburanti sono rimasti fermi. |
op zijn plaatsaggettivo Il cane rimase fermo finché il padrone non lo chiamo. |
onwrikbaaraggettivo (geloof, vertrouwen) David ha una ferma convinzione nelle sue capacità. |
vast, overtuigdaggettivo È convinto delle sue opinioni e non vuole cambiare idea. |
vast, vaststaandaggettivo Ha preso la ferma decisione di stare a casa, e nessuno è riuscito a fargli cambiare idea. |
vastaggettivo Il cuoco ha tagliato la carne con mano sicura. |
onbuigzaamaggettivo (figurato) (figuurlijk) L'inflessibile insistenza del governo nel voler introdurre una nuova imposta lo sta rendendo molto impopolare. |
onverzettelijk
|
onwankelbaaraggettivo |
beslissendaggettivo Non è mai molto deciso nei suoi rapporti personali. |
onwrikbaaraggettivo (figurato) (figuurlijk) Il politico non cambierà mai la sua posizione inamovibile. |
stilaggettivo Il camion era fermo quando è successo l'incidente. |
rustig, kalm
I bambini alla fine si calmarono e dormirono tranquilli nei loro letti. |
houdersostantivo maschile Il libro è stato usato come peso per tenere aperta la porta. |
stop, hointeriezione (nautica) |
pointer(cane) (hondenras) |
ramptoerist
|
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van ferma in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.