Wat betekent fram in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord fram in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van fram in IJslands.
Het woord fram in IJslands betekent voorste, Fram. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord fram
voorsteadverb Sitjið framarlega á bekknum, bein í baki og hallið örlítið fram. Zit op het voorste gedeelte van het bankje met een rechte rug en het gewicht iets naar voren. |
Fram(Fram (skip) |
Bekijk meer voorbeelden
Þegar ég hafði keyrt fram hjá honum, fann ég sterklega að ég ætti að snúa við og hjálpa honum. Toen ik hem voorbij was gereden, kreeg ik sterk de indruk dat ik terug moest gaan om hem te helpen. |
Hvernig átti þjóð Guðs til forna að koma fram við útlendinga, samanber 2. Mósebók 23:9, og hvers vegna? Hoe moest Gods volk uit de oudheid volgens Exodus 23:9 vreemdelingen behandelen, en waarom? |
En þá fara fram forsetakosningar og góður maður sigrar. Maar er wordt een verkiezing gehouden; een goede man behaalt de overwinning. |
Ef þú miðar á skyrtuna skýturðu 60 cm fram hjá. Richt op een shirt, en't wordt 60 cm. |
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar. 13 Na op een kringvergadering een lezing gehoord te hebben, beseften een broeder en zijn zus dat ze veranderingen moesten aanbrengen in de manier waarop ze met hun moeder omgingen, die ergens anders woonde en al zes jaar was uitgesloten. |
Hvernig dregur orð Guðs fram „hugsanir og hugrenningar hjartans“? Hoe maakt Gods woord „gedachten en bedoelingen van het hart” duidelijk? |
Kristnir menn, sem anda að sér hreinu, andlegu lofti á hinu háa fjalli Jehóva þar sem hrein tilbeiðsla fer fram, spyrna gegn þessari tilhneigingu. Christenen, die reine geestelijke lucht inademen op de verheven berg van Jehovah’s zuivere aanbidding, weerstaan deze neiging. |
Skaparinn leyfði Móse að fara í felur á Sínaífjalli á meðan hann ‚færi fram hjá.‘ De Schepper stond Mozes toe een schuilplaats op de berg Sinaï te zoeken terwijl Hij ’voorbijging’. |
Eftir sóttdvala sem er 2-5 dagar (getur verið 1-10 dagar) koma einkennin fram, en þau eru oftast sár verkur í kviði, vatnskenndar og/eða blóðugar hægðir og sótthiti. Na een incubatietijd van 2–5 dagen (spreiding van 1–10 dagen) zijn de gebruikelijke verschijnselen hevige buikpijn, waterige en/of bloederige diarree en koorts. |
En þeir lögðu sig fram í samræmi við heilræðið: „Hvað sem þér gjörið, þá vinnið af heilum huga eins og [Jehóva] ætti í hlut, en ekki menn.“ — Kólossubréfið 3:23; samanber Lúkas 10:27; 2. Tímóteusarbréf 2:15. Toch deden zij hun best in overeenstemming met de raad: „Wat gij ook doet, verricht uw werk met geheel uw ziel als voor Jehovah en niet voor mensen.” — Kolossenzen 3:23; vergelijk Lukas 10:27; 2 Timotheüs 2:15. |
Hneykslanlegasta höfnunin á yfirráðum Guðs kemur frá klerkum kristna heimsins sem hafa tekið erfikenningar manna fram yfir tæran sannleika Biblíunnar. De meest schokkende loochening van Gods autoriteit treft men aan bij de geestelijken van de christenheid, die zuivere bijbelse waarheden hebben vervangen door overleveringen van mensen. |
(10) Hvað eru æ fleiri læknar fúsir til að gera fyrir votta Jehóva og hvað kann að verða venjuleg, hefðbundin meðferð fyrir alla sjúklinga þegar fram líða stundir? (10) Wat zijn steeds meer artsen bereid te doen voor Jehovah’s Getuigen, en wat zou uiteindelijk de standaardbehandeling voor alle patiënten kunnen worden? |
Aðvörunin er sett fram með orðunum „[hallast ei að]“ – „[hallast ei að eigin hyggjuviti].“ De waarschuwing is: ‘steun op je eigen inzicht niet.’ |
3 Þau buðu sig fúslega fram – í Vestur-Afríku 3 Ze boden zich gewillig aan: in West-Afrika |
En hvað færa menn fram sem rök gegn happdrætti? Maar wat zijn enkele van de bezwaren die tegen loterijen worden ingebracht? |
En oft var grindin höfð opin því að töluverðir aðdrættir og flutningar fóru fram um þetta vatnshlið. Maar de valpoort stond vaak open, want er was heel wat verkeer via die waterpoort. |
Auðvitað ekki. Leggðu þig því fram um að meta hið góða í fari maka þíns og tjá það með orðum. — Orðskviðirnir 31:28. Beslist niet; doe dus uw best om het goede in uw partner te waarderen, en breng uw waardering in woorden tot uitdrukking. — Spreuken 31:28. |
Og smiðirnir, þeir eru þó ekki nema menn, — látum þá alla safnast saman og ganga fram, þeir skulu skelfast og til skammar verða hver með öðrum.“ — Jesaja 44: 9-11. Zij zullen tevens beschaamd worden.” — Jesaja 44:9-11. |
43:10-12) Ég man einnig glöggt eftir mótinu í Washington, D.C., árið 1935 en þar kom fram í sögufrægri ræðu hver hinn ‚mikli múgur‘ væri sem sagt er frá í Opinberunarbókinni. Ook kan ik me nog goed het congres in 1935 in Washington D.C. herinneren, toen in een historische lezing de „grote schare” uit Openbaring werd geïdentificeerd (Openb. |
Reikniritið er nefnt eftir Jørgen Pedersen Gram og Erhard Schmidt, en það kom áður fram í verkum Laplace og Cauchy. De methode is vernoemd naar Jørgen Pedersen Gram en Erhard Schmidt, maar is van oudere datum en werd al gevonden door Laplace en Cauchy. |
Nokkrum árum seinna fannst ūessum reiđa litla manni viđ skķladyrnar ūađ gķđ hugmynd ađ bjķđa sig fram til forseta Een paar jaar later had dat boze mannetje voor de schooldeur het idee zich verkiesbaar te stellen als president. |
MARGIR halda því fram að vísindin afsanni sköpunarsöguna. VEEL mensen beweren dat de wetenschap in strijd is met het bijbelse scheppingsverhaal. |
3 Ísraelsættkvíslirnar 12 voru ein sameinuð þjóð í rösklega 500 ár frá því að þær yfirgáfu Egyptaland fram yfir dauða Salómons Davíðssonar. 3 Vanaf de tijd dat Israël uit Egypte trok tot de dood van Davids zoon Salomo — een periode van iets meer dan 500 jaar — waren de twaalf stammen van Israël in één natie verenigd. |
Fallegt skeyti kallar fram jákvæð viðbrögð — skrifarar virðast indælir og sýna manni áhuga þannig að maður er indæll og sýnir þeim áhuga.“ Het gevolg is een soortgelijke reactie: als iemand aardig en in jou geïnteresseerd lijkt, doe jij ook aardig en geïnteresseerd terug.” |
2 Veltu fyrir þér hvernig þú vildir að aðrir kæmu fram við þig ef þú stæðir í svipuðum sporum. 2 Hoe zou jij in zo’n situatie door anderen behandeld willen worden? |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van fram in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.