Wat betekent framlengja in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord framlengja in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van framlengja in IJslands.

Het woord framlengja in IJslands betekent verlengen, rekken, uitrekken, doortrekken, uittrekken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord framlengja

verlengen

(prolong)

rekken

(prolong)

uitrekken

(prolong)

doortrekken

(prolong)

uittrekken

(prolong)

Bekijk meer voorbeelden

Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem.
Velen die gelovigen werden, waren van ver gekomen en beschikten niet over voldoende middelen om hun verblijf in Jeruzalem te verlengen.
Með höppum og glöppum hefur mér tekist að framlengja dvalarleyfi mitt síðan þá.
Uiteindelijk heb ik ook de goede manier ontdekt om mijn visa verlengd te krijgen.
Boots sem framlengja hálfa leið upp kálfa sína, og sem voru jöfnuðum á boli með ríkur brúnt skinn, lokið far af barbaric opulence sem var leiðbeinandi við allt útlit hans.
Laarzen die verlengde halverwege zijn kuiten, en die werden geknipt op de toppen met rijke bruine vacht, voltooide de indruk van barbaarse weelde, die werd voorgesteld door zijn hele verschijning.
Munum að Jehóva vill framlengja líf okkar endalaust í nýja heiminum og þar verða engin vandamál sem kvelja okkur eins og fleinn í holdi.
Bedenk dat Jehovah ons leven voor eeuwig in stand wil houden in zijn nieuwe wereld, waar wij nooit meer met doornachtige problemen geconfronteerd zullen worden.
Faðir keypti morgunmat til Petty embættismönnum í bankanum, móðir fórnað sér fyrir undergarments ókunnugra, systur bak skrifborðið hennar var á Beck og kalla viðskiptavina, en orka fjölskyldunnar ekki framlengja lengra.
De vader kocht het ontbijt aan de kleine ambtenaren op de bank, de moeder offerde zich voor het ondergoed van vreemden, de zuster achter haar bureau was op de wenken te bedienen van klanten, maar de familie energieën niet uit te breiden verder.
Hann framlengja það beint við mig, hægt og hægt - bara svona - þar til steinar var sex tommu frá augliti mínu.
Hij breidde het rechtstreeks naar mij, langzaam, langzaam - net zoals dat - tot aan de manchet was zes centimeter van mijn gezicht.
Og hvað er meira, getur hann alltaf vera talin á að framlengja sjálfan sig fyrir hönd einhvers vinur minn sem verður að vera öllum leikjum hné- djúpt í bouillon.
En, wat meer is, kan hij altijd worden gerekend op om zich uit te breiden namens een vriend van mij die toevallig te zijn om alle schijn knieën in de bouillon.
Þegar hann íhugaði hvað til bragðs skildi taka, þá minntist hann fyrirmæla fyrrverandi trúboðsforeta, sem fólu í sér að hann ætti að framlengja trúboði sínu til ársins 1859.3
Terwijl hij zich afvroeg wat hij moest doen, herinnerde hij zich de instructie van zijn voormalige zendingspresident om zijn zending tot 1859 te verlengen.4
Hægt er að framlengja samninginn einu sinni eða oftar, en heildartíminn má ekki verða meiri en fjögur ár.
Het contract kan één keer worden verlengd, maar de totale duur van de detachering mag niet langer zijn dan vier jaar.
Þúsundir þeirra sem létu skírast á hvítasunnu árið 33 vildu framlengja dvölina í Jerúsalem til að fræðast betur um sína nýju trú.
Duizenden die met Pinksteren 33 G.T. worden gedoopt, willen wat langer in Jeruzalem blijven om meer over hun nieuwe geloof te leren.
Undanþáguna má framlengja 30 daga í viðbót.
De straftijd hiervoor is 30 seconden.
Markmið okkar er að hver söfnuður hafi lokið við að fara yfir allt starfssvæði sitt hinn 14. maí eða við lok mánaðarins ef nauðsynlegt reynist að framlengja dreifingartímann fyrir Fréttir um Guðsríki.
Ons doel is dat elke gemeente het aan haar toegewezen gebied op 14 mei — of tegen het einde van de maand als het nodig mocht zijn meer tijd aan de verspreiding van het Koninkrijksnieuws-traktaat te besteden — heeft bewerkt.
Það hefur hjálpað okkur að framlengja okkur sjálf líkamlega, fara hraðar, berja hluti fastar, og það hafa verið takmörk á því.
Het hielp ons om ons lichaam sneller te doen gaan, om harder te slaan, en er was een grens aan dat alles. maar wat we nu zien is geen aanpassing van ons fysisch zijn, maar een aanpassing van ons mentaal zijn.
Winton kallađi mig inn á skrifstofu og gaf í skyn... ađ ūau myndu framlengja rannsķknarstöđu mína.
Winton belde mij op kantoor en liet doorschemeren dat ze wellicht mijn postdoctoraal verlengen.
14 Margir, sem komnir voru langt að, höfðu ekki nægar vistir eða fjárráð til að framlengja dvöl sína, þótt þá langaði til að læra meira um sína nýfundnu trú og prédika fyrir öðrum.
14 Velen die uit afgelegen gebieden afkomstig waren, beschikten niet over de middelen om lang te kunnen blijven maar zouden wel graag meer over hun nieuwe geloof willen leren en tot anderen willen prediken.
8. desember - Loftslagsráðstefna Sameinuðu þjóðanna samþykkti að framlengja gildistíma Kýótóbókunarinnar til ársins 2020.
8 - Op de VN-klimaatconferentie in Doha (Qatar) wordt beslist om het Kyoto-protocol te verlengen tot eind 2020.
(Efesusbréfið 1:7 Opinberunarbókin 7: 14, 17) Enda þótt nútímalæknisfræði kunni að geta hjálpað okkur að framlengja líf okkar um tíma viljum við sannarlega ekki framlengja núverandi líf okkar með því að gera nokkuð það sem myndi brjóta gegn kristinni samvisku okkar eða misþóknast lífgjafa okkar. — Matteus 16:25; 1. Tímóteusarbréf 1: 18, 19.
Hoewel de moderne geneeskunde ons misschien kan helpen ons leven een tijdlang te verlengen, zouden wij ons huidige leven beslist niet willen verlengen door iets te doen wat ons christelijke geweten geweld zou aandoen of onze Levengever zou mishagen. — Matthéüs 16:25; 1 Timótheüs 1:18, 19.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van framlengja in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.