Wat betekent hindrun in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord hindrun in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van hindrun in IJslands.

Het woord hindrun in IJslands betekent obstakel, belemmering, hindernis, beletsel, impediment. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord hindrun

obstakel

(impediment)

belemmering

(impediment)

hindernis

(impediment)

beletsel

(impediment)

impediment

(impediment)

Bekijk meer voorbeelden

Við getum verið meiri hindrun en hjálp með því til dæmis að smyrja brauðið fyrir þann sem bað einungis að sér yrði rétt smjörið.
Het kan gewoon een kleinigheid zijn die soms meer hindert dan helpt, zoals het smeren van een snee brood voor iemand die alleen gevraagd heeft hem de boter aan te reiken.
(Jobsbók 38:9) Á fyrsta „deginum“ tók þessi hindrun að þynnast og dreifð birta gat því komist í gegnum andrúmsloftið.
Tijdens de eerste dag begon dit wolkendek dunner te worden, waardoor diffuus licht de atmosfeer kon binnendringen.
Þrátt fyrir að að mörg netnámskeið séu ókeypis getur kostnaður við að borga fyrir staðfestingu á að hafa lokið þeim verið mörgum hindrun.
Hoewel veel e-learning programma's gratis zijn, kunnen de kosten van het verwerven van een certificaat een barrière zijn.
Og ég er fullviss um að engin hindrun, fórn eða missir er nokkuð í samanburði við þá dásamlegu blessun sem Guð hefur heitið okkur.
Ik weet zeker dat alle obstakels, offers of verliezen relatief klein zijn in vergelijking met de geweldige zegeningen die onze liefdevolle God ons geeft.
Hindrun, hindrun.
Obstakel.
En varnir hennar eru engin hindrun fyrir hinn alvalda sem „lagði veg yfir [Rauðahafið] og braut yfir hin ströngu vötn“ — eflaust Jórdan.
Maar Babylons verdedigingswerken zijn geen obstakel voor de Almachtige, Degene die eerder ’door de [Rode Zee] een weg maakte en een pad door sterke wateren’ — blijkbaar die van de Jordaan (Exodus 14:16; Jozua 3:13).
Ég kem langt að til að tryggja að engin hindrun verði.
Ik ben vast van plan dit door te zetten.
Þvert á móti, eins og ef það voru engin hindrun og með sérkennileg hávaða, nú hann ók Gregor fram.
Integendeel, als er geen obstakel en met een eigenaardig geluid, hij nu reed Gregor naar voren.
Og hann byrjaði að hlaupa, skemmtiferðamaður yfir ósýnilega hindrun, og kom höfuð yfir hæla í sitjandi stöðu.
Toen begon hij te rennen, struikelde over een ongezien obstakel, en kwam over de kop in een zittende houding.
Þótt margt slíkra manna virði og dáist að mörgum af kenningum Jesú er ringulreiðin kringum dauða Krists og þýðingu hans hindrun á veginum til trúar.
Hoewel velen van hen veel van de onderwijzingen van Jezus bewonderen en respecteren, werkt de verwarring omtrent Christus’ dood en de betekenis ervan, geloofbelemmerend.
Ég vissi að ég gat gert þetta að stökkpalli til þroska eða gert það það að hindrun.
Ik wist dat ik dit als een opstapje voor groei kon gebruiken of toelaten dat het een obstakel werd.
18. (a) Hvað er oft stór hindrun í vegi tjáskipta?
18. (a) Wat is dikwijls een grote belemmering voor de communicatie?
Ūađ er hindrun á veginum.
Er is een blokkage op de weg.
Er það að við höfum aldrei séð Krist hindrun fyrir því að fylgja fordæmi hans?
Is het feit dat wij Christus nimmer hebben gezien een belemmering voor ons om zijn voorbeeld te volgen?
□ Hvernig er hægt að yfirstíga algenga hindrun í vegi tjáskipta innan fjölskyldunnar?
□ Hoe kan een veel voorkomend obstakel voor communicatie in het gezin overwonnen worden?
Lítur þú á nýjar útgáfur sem hjálp til að skilja Biblíuna eða hindrun?
Vindt u nieuwe Bijbelvertalingen een hulp om de Bijbel beter te begrijpen of juist niet?
Þess vegna er mikilvægt að við reynum allt hvað hægt er til að yfirstíga hverja þá hindrun sem gæti tálmað því að við næðum til allra með fagnaðarerindið.
Daarom is het belangrijk dat wij alle krachtsinspanningen in het werk stellen om elk eventuele obstakel te overwinnen dat ons ervan zou weerhouden iedereen met het goede nieuws te bereiken.
Skipulögđ til ađ fjarlægja hindrun... ūennan ūrjōska kjána, Sert... og koma Manuel Pla ađ völdum
Op touw gezet om een obstakel te verwijderen... die koppige oude dwaas Sert... en Manuel Pla de leiding te geven
Áhugaleysi engin hindrun
Niet ontmoedigd door onverschilligheid
Önnur hindrun fjarlægđ.
Nog een obstakel uit de weg geruimd.
Eins og ūú munt svara ūann hræđilega dag réttlætisins vitiđ ūiđ einhverja hindrun...
Als je aan de dag des oordeels bent gekomen... als iemand van u een belemmering kent...
Þessi þróun getur verið blessun eða hindrun, eftir því hvernig þessari tækni er beitt, .
Afhankelijk van hoe je de technologie gebruikt, zijn die ontwikkelingen een springplank of een obstakel.
Efratfljótið var óárennileg hindrun fyrir menn, en fyrir Jehóva var það eins og vatnsdropi á rauðglóandi yfirborði.
De Eufraat, als rivier voor mensen een formidabele barrière, was voor Jehovah als een druppel op een gloeiende plaat!
20 Þegar þú yfirstígur hverja hindrun af annarri munt þú öðlast „gnótt friðar.“
20 Naarmate u elk struikelblok overwint, zult u „overvloedige vrede” verwerven (Psalm 119:165).
33 En hinn kvænti ber fyrir brjósti það, sem heimsins er, hversu hann megi þóknast konu sinni. Þar er því munur á, því að hindrun er á vegi hans.
33 Maar wie gehuwd is, zorgt voor de dingen die van de wereld zijn, hoe hij zijn vrouw kan behagen; daarom is er verschil, want hij wordt belemmerd.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van hindrun in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.