Wat betekent kunna in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord kunna in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van kunna in IJslands.
Het woord kunna in IJslands betekent kennen, kunnen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord kunna
kennenverb Sum kunna versin ágætlega utanbókar en eru feimin að fara með þau utan veggja heimilisins. Sommigen kennen hun verzen heel goed, maar zijn wellicht verlegen om zich buitenshuis te uiten. |
kunnenverb Niðrandi athugasemdir nágranna kunna ef til vill að láta þá missa móðinn. Zij kunnen zich geïntimideerd voelen door buren die kleinerende opmerkingen maken. |
Bekijk meer voorbeelden
Þeir sem elska Jehóva kunna vel að meta kristilega hvatningu. Christelijke vermaningen worden ten zeerste op prijs gesteld door hen die liefde voor Jehovah hebben. |
Mennirnir einir kunna að meta fegurð, hugsa um framtíðina og laðast að skapara. Uniek voor mensen is dat zij schoonheid waarderen, over de toekomst nadenken en zich tot een Schepper aangetrokken voelen |
Sagđistu kunna rafmagnsverkfræđi? Ze zeiden dat je elektromechanica beheerst? |
Allir kunna ūær. Iedereen kent ze. |
Þessir og aðrir sjúkdómar eru samt raunveruleiki jarðlífsins, hversu yfirþyrmandi sem þeir kunna að vera, og enginn ætti að fyrirverða sig fyrir að viðurkenna þá, fremur en að viðurkenna þrálátan blóðþrýsting eða skyndilega birtingu illkynja æxlis. Hoe onvoorstelbaar dit alles ook mag zijn, ze behoren tot de realiteit van het sterfelijk leven, en we zouden er ons net zo min voor moeten schamen als voor hoge bloeddruk of een kwaadaardige tumor. |
Við ættum alltaf að hafa hugfast að framkoma okkar við þá sem kunna að hafa gert á hlut okkar og viðhorf okkar þegar við syndgum geta haft áhrif á það hvernig Jehóva kemur fram við okkur. We moeten voortdurend in gedachte houden dat de manier waarop we met mensen omgaan die ons beledigd hebben en de houding die we aan de dag leggen als we gezondigd hebben, van invloed kunnen zijn op de manier waarop Jehovah ons behandelt. |
Jeremía 46:11 og 51:8 segir frá smyrslum í Gíleað sem kunna að hafa verið bæði verkjastillandi og sýklaeyðandi. In Jeremia 46:11 en 51:8 wordt een balsem uit Gilead beschreven die heel goed zowel verzachtende, pijnstillende eigenschappen als antiseptische waarde gehad kan hebben. |
6 Aðstæður þínar kunna að gera þér erfitt að starfa reglulega með öðrum bræðrum og systrum. 6 Het kan zijn dat je omstandigheden het je moeilijk maken om op een geregelde basis met andere broeders en zusters samen te werken. |
Án efa finnst okkur flestum við kunna að meta samkomurnar. Ongetwijfeld zijn de meesten van ons van mening dat zij waardering hebben voor de vergaderingen. |
Þeir kunna að virðast hreinir líkamlega en munnur þeirra er fullur af klúru göturæsamáli. Zij mogen in fysiek opzicht dan een rein voorkomen hebben, maar zij hebben de mond vol van smerige schuttingtaal. |
Niðrandi athugasemdir nágranna kunna ef til vill að láta þá missa móðinn. Zij kunnen zich geïntimideerd voelen door buren die kleinerende opmerkingen maken. |
Að láta ekki fyrra hjónaband varpa skugga á núverandi hjónaband, samskipti við gamla vini sem hafa ekki kynnst nýja makanum, og kunna að treysta nýja makanum þótt fyrri makinn hafi ef til vill verið ótrúr. – 1. september, bls. 9-10. Die uitdagingen zijn: het eerste huwelijk dreigt het tweede huwelijk te overschaduwen; omgang met oude vrienden die je nieuwe partner nog niet kennen; je nieuwe partner vertrouwen als je eerste partner ontrouw was. — 1/7, blz. 9, 10. |
Hv e m ö rg ykkar kunna sæmil e ga mikið í e nsku e n e iga e rfitt m e ð hana? Wi e spr ee kt e r vrij go e d Eng e ls... maar nog ni e t p e rf e ct? |
Af og til kunna aðstæður einhvers að koma í veg fyrir að hann komist á samkomu. Af en toe kunnen iemands omstandigheden hem verhinderen een vergadering bij te wonen. |
Sumir hafa stungið upp á annarri skýringu: Gyðingar kunna að hafa orðið fyrir áhrifum grískrar heimspeki. Sommigen opperen een andere reden: De joden kunnen beïnvloed zijn door de Griekse filosofie. |
(Matteus 26:39) Þegar um er að ræða að miðla öðrum fagnaðarerindinu um ríkið verða þjónar Jehóva að gera vilja Guðs, ekki sinn eigin — það sem hann vill, ekki það sem þeir kunna að vilja. In de kwestie van het geven van het goede nieuws van het Koninkrijk aan anderen moeten Jehovah’s dienstknechten Gods wil doen, niet hun eigen wil — zijn verlangen telt, niet dat van henzelf. |
Ūeir eru hörkulegir og kunna líklega allir Kung Fu. Waarschijnlijk Kung-Fu eikels. |
Ūeir kunna ađ höndla svoleiđis menn á mínum áfangastađ. Waar ik heen ga, weet men wel raad met dat slag volk. |
Sumir menn kunna að halda að einhver trúarbrögð séu að taka fjölskyldu þeirra af þeim. Sommige mannen denken wellicht dat zij hun gezin aan een religie verliezen. |
Vísindamenn kunna ekki skýringu á þessu fyrirbæri. Wetenschappers hebben geen verklaring voor dit verschijnsel. |
Hvað kunna öldungar að ráðleggja í sambandi við hjónaband og hvaða afleiðingar hefur það ef því er fylgt? Welke raad geven ouderlingen wellicht betreffende het huwelijk, en wat is het resultaat van het opvolgen ervan? |
Hver myndi kunna ūađ? Wie kan dat nu? |
Sannleikurinn er sá að stjórnir manna kunna enga alhliða og varanlega lausn á sundrungunni í heiminum. De werkelijkheid is dat menselijke regeringen geen allesomvattende, blijvende oplossing hebben voor de verdeeldheid in de wereld. |
Hvernig hafa þjónar Guðs í Asíulandi sýnt að þeir kunna að meta kristnar samkomur? Hoe hebben Gods dienstknechten in een Aziatisch land waardering getoond voor christelijke vergaderingen? |
Sumir kunna að segja:: „Ég bara finn mig ekki meðal ykkar fólksins í kirkjunni.” Misschien zegt u wel: ‘Ik heb helemaal niets gemeen met de mensen in de kerk.’ |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van kunna in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.