Wat betekent má in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord má in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van má in IJslands.
Het woord má in IJslands betekent doorhalen, uitwissen, wissen, wegwissen, mogen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord má
doorhalen(erase) |
uitwissen(erase) |
wissen(erase) |
wegwissen(erase) |
mogen(can) |
Bekijk meer voorbeelden
Má ég spyrja ūig ađ dálitlu? Hé... mag ik je wat vragen? |
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. Of zij nu tot het koninklijk geslacht behoorden of niet, men mag redelijkerwijs aannemen dat zij in elk geval afkomstig waren uit tamelijk belangrijke en invloedrijke families. |
Má ég fá konuna mína aftur? Mag ik nu m'n vrouw terug? |
Þetta mikla bókasafn hefur nú gengið í endurnýjun lífdaga ef svo má að orði komast. Nu is die indrukwekkende bibliotheek als het ware weer tot leven gebracht. |
Mađur má ríđa 15 ára í Frakklandi. De Fransen doen het met 15-jarigen. |
Ekki má gleyma ūér, vinnufélagi. En jij, labpartner. |
Þá eru eftir 3 af hundraði sem kalla má ferskt vatn. Zo blijft er nog ongeveer 3 procent zoet water over. |
Það má einkum rekja til afstöðu vottanna gagnvart blóðgjöfum, hlutleysi, reykingum og siðferðismálum sem þeir byggja á biblíulegum forsendum. Dit komt hoofdzakelijk wegens het op de bijbel gebaseerde standpunt van de Getuigen in zaken als bloedtransfusies, neutraliteit, roken en de moraal. |
Sönnun þess má sjá í hvaða heiðarlegri skýringabók sem er.“ De bewijzen dienaangaande zijn in elk eerlijk boek met bijbelverklaringen te vinden.” |
En ūađ má ekki koma niđur á málstađ okkar. Maar niet ten koste van onze zaak. |
Hmong-fķlkiđ má eiga ūađ ađ ūađ kjaftar ekki. Een ding over de Hmong en ze houden hun lippen op elkaar. |
Má ég sýna þér hvernig?“ Mag ik u eens iets hierover laten zien?” |
Má ég tala ađeins viđ ūig? Kan ik je even spreken? |
Má ég svo biðja?“ En mag ik het gebed uitspreken?’ |
Má ég spyrja, ert þú eigandi þessarar... stofnunar. Mag ik vragen of jij de eigenaar bent van deze instelling? |
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar. Meer informatie over depressies is te vinden in hfst. 13 van Deel 1. |
Til samanburðar má nefna að fyrsta prentun af söluhæstu skáldsögu þess árs í Bandaríkjunum var 12 milljónir eintaka. Ter vergelijking: het best verkopende fictieboek van dat jaar beleefde in de Verenigde Staten een eerste druk van 12 miljoen exemplaren. |
(Í söfnuðum þar sem öldungar eru fáir má hæfur safnaðarþjónn sjá um þjálfunarliðinn.) (In gemeenten met een beperkt aantal ouderlingen kan een bekwame dienaar in de bediening worden gebruikt.) |
Hvað má læra um Jehóva af frásögn Jónasar? Wat leert Jona’s verhaal ons over Jehovah? |
Foreldri, sem nemur með óskírðu barni, má telja nám, tíma og endurheimsókn í samræmi við Spurningakassann í Ríkisþjónustu okkar frá apríl 1987. Een ouder die met een niet-gedoopt kind studeert, mag de studie, de tijd en de nabezoeken rekenen, zoals is uiteengezet in de Vragenbus van Onze Koninkrijksdienst van april 1987. |
EFTIR að engillinn Gabríel segir hinni ungu Maríu að hún muni fæða son sem verði eilífur konungur, spyr hún: „Hvernig má þetta verða, þar eð ég hef ekki karlmanns kennt?“ NADAT de engel Gabriël de jonge vrouw Maria heeft verteld dat zij een zoon zal baren die een eeuwige koning zal worden, vraagt Maria: „Hoe zal dit geschieden, daar ik geen gemeenschap heb met een man?” |
Til er svo margt gott sem tala má um! Er zijn zoveel voortreffelijke dingen om te bespreken! |
Að sögn WHO má að stórum hluta „rekja það beint til stóraukinna sígarettureykinga á síðastliðnum 30 árum.“ Volgens de WHO is een groot deel daarvan „rechtstreeks toe te schrijven aan de enorme toename van het roken van sigaretten in de afgelopen dertig jaar”. |
□ Hvað má hugleiða í sambandi við menntunaráform? □ Welke factoren dienen beschouwd te worden wanneer iemand plannen maakt voor zijn opleiding? |
4 Ólíklegt er að þetta snemma í sögu mannkyns hafi verið talin þörf á að staðfesta sannleiksgildi einhvers með eiði. Vera má að orðaforði Adams og Evu hafi ekki einu sinni náð yfir það. 4 Tot dat vroege punt in de menselijke geschiedenis is het waarschijnlijk nooit nodig geweest te zweren dat je de waarheid spreekt. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van má in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.