Wat betekent maniera in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord maniera in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van maniera in Italiaans.

Het woord maniera in Italiaans betekent manier, aanwensel, manier, wijze, manier, wijze, manier, methode, manier, geest, manier, perfect, geërgerd, geïrriteerd, indirect, vals, ongewild, onopzettelijk, zichtbaar, waarneembaar, controversieel, omstreden, gemakkelijk, handig, humaan, menselijk, ongemakkelijk, oncomfortabel, dubbelzinnig zijn, belangrijk, gewichtig, koud, koelbloedig, slap, zwak, evenveel, zo, belangrijk, aangeboren, ingeboren, pijnlijk, uniek, ongebruikelijk, ongewoon, heilzaam, gezond, figuurlijk, passend, gepast, van harte, enthousiast, onvoorwaardelijk, geloofwaardig, beschamend, gênant, mistroostig, verdrietig, ongepast, misplaatst, onjuist, incorrect, enorm, gigantisch, netjes, keurig, ongecontroleerd, onweerstaanbaar, twijfelachtig, onschadelijk, hooghartig, arrogant, abominabel, slecht, bescheiden, eenvoudig, onberispelijk, onsamenhangend, incoherent, toegeeflijk, inschikkelijk, leesbaar, onregelmatig, te veel, met gevoel voor humor, in natura, met gelijke munt, à la, autonoom, zelfstandig, onafhankelijk, amusant, vermakelijk, onderhoudend, leuk, onpartijdig, achterbakse manier, slinkse wijze, op dezelfde manier, als een verrassing komen, totaal onverwacht komen, overdreven reageren, een weerwoord hebben, schaapachtig glimlachen, overvoeren, vaardig, efficiënt, renderend, onafhankelijk, competitief, grof, vulgair, ongeduldig, niet rechtstreeks, intelligent, begrijpelijk, plaatsvervangend, haastig, halsoverkop, overtuigend, duidelijk, helder, verkeerd, fout, onstuimig, halsoverkop, afgrijselijk, afschuwelijk, buitensporig, direct, anoniem, autonoom, zelfstandig, onafhankelijk, listig, romantische popliedjes zingen, tegenspreken, opdreunen, slordig, nonchalant, aanpak, middel, onteren, duidelijk, intensief. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord maniera

manier

In che maniera svolgi quel compito?

aanwensel

sostantivo femminile (modo di comporatarsi)

Mio fratello più piccolo ha una fastidiosa maniera di stuzzicarsi i denti mentre parla.

manier, wijze

Si comportava in maniera strana.

manier

C'è più di un modo per preparare una tazza di tè.

wijze, manier, methode

Bob veniva deriso per il suo modo di parlare.

manier

Ha finito il lavoro in modo approssimativo.

geest, manier

perfect

Ha risposto perfettamente a ogni domanda.

geërgerd, geïrriteerd

indirect

Mi piacerebbe che tu fossi esplicito invece di dire tutto indirettamente.

vals

Il sospetto fu falsamente accusato e messo agli arresti per giorni.

ongewild, onopzettelijk

Il cameriere ha involontariamente rovesciato della zuppa su un cliente.

zichtbaar, waarneembaar

Caroline era visibilmente scossa quando apprese la notizia.

controversieel, omstreden

gemakkelijk, handig

Una penna è comodamente posizionata vicino ai moduli.

humaan, menselijk

Le persone dovrebbero trattare gli animali umanamente, indipendentemente dalle circostanze.

ongemakkelijk, oncomfortabel

avverbio

Rosa sedeva scomodamente in una vecchia sedia di legno.

dubbelzinnig zijn

belangrijk, gewichtig

koud, koelbloedig

(figuurlijk)

slap, zwak

avverbio (figuurlijk)

evenveel

Una madre ama tutti i sui figli allo stesso modo.

zo

Quando stiri devi passare il ferro caldo sui vestiti così.

belangrijk

Questa soluzione si differenzia notevolmente da quella.

aangeboren, ingeboren

pijnlijk

avverbio

Holly ha sbattuto il dito del piede in maniera dolorosa sul pavimento irregolare.

uniek

ongebruikelijk, ongewoon

heilzaam, gezond

locuzione avverbiale

I pasti sono preparati in maniera sana e in un ambiente pulito.

figuurlijk

locuzione avverbiale

Quando dissi che John esplose lo intendevo in maniera figurata.

passend, gepast

van harte, enthousiast

La folla diede il benvenuto con grande entusiasmo al gruppo musicale.

onvoorwaardelijk

geloofwaardig

locuzione avverbiale

Il ragazzino disse ai compagni in modo convincente che aveva incontrato un alieno.

beschamend, gênant

locuzione avverbiale

Sam era vestito in modo imbarazzante con abiti luminosi al funerale.

mistroostig, verdrietig

locuzione avverbiale

Fiona scosse la testa in maniera cupa e disse: "Non voglio andare".

ongepast, misplaatst

Indossando abiti poco coprenti, Chelsea era vestita in maniera sconveniente per la chiesa.

onjuist, incorrect

locuzione avverbiale

Lo studente rispose alla domanda in maniera impropria.

enorm, gigantisch

L'auto è enormemente in sovrapprezzo. Cercherò altrove.

netjes, keurig

(gekleed)

I giovani professionisti erano vestiti in maniera elegante con un completo nero.

ongecontroleerd

Sam rise in maniera incontrollabile quando suo fratello cadde in una pozza d'acqua.

onweerstaanbaar

Lawrence protestò in maniera convincente per avere un maggior controllo editoriale sugli autori.

twijfelachtig

"Non so se è possibile", disse Tim in modo dubbioso.

onschadelijk

locuzione avverbiale

Il cucciolo fece un guaito e mi mordicchiò in maniera innocua i talloni.

hooghartig, arrogant

"Non uscirò mai con te", disse Susan in maniera arrogante.

abominabel, slecht

locuzione avverbiale (emozionalmente)

Quell'abito è brutto in maniera atroce.

bescheiden, eenvoudig

onberispelijk

I miei studenti scrivevano impeccabilmente: non ho mai visto un errore.

onsamenhangend, incoherent

Il rapporto fu presentato in maniera incoerente: il relatore aveva confuso tutti i fatti e le cifre.

toegeeflijk, inschikkelijk

leesbaar

locuzione avverbiale

Assicurati di scrivere il tuo nome in maniera leggibile così che possa leggerlo.

onregelmatig

avverbio

Alice ha svolto il compito in maniera discontinua, facendo bene certe parti e male altre.

te veel

met gevoel voor humor

avverbio

in natura, met gelijke munt

(figurato)

Il Manchester United ha segnato un gol al secondo minuto, poi il Liverpool ha risposto con la stessa moneta quattro minuti dopo.

à la

(formale) (Frans)

Quando si arrabbia dice un sacco di parolacce, alla maniera di Gordon Ramsay.

autonoom, zelfstandig, onafhankelijk

avverbio

amusant, vermakelijk, onderhoudend, leuk

locuzione avverbiale

In maniera buffa, gli ospiti presero la madre di Joe per sua moglie.

onpartijdig

Lui tratta tutti in modo equo.

achterbakse manier, slinkse wijze

Si sta comportando in modo subdolo: esce con la ragazza del suo migliore amico all'insaputa di quest'ultimo.

op dezelfde manier

Mia mamma non cucina mai le lasagne nello stesso modo e ogni volta sono diverse dalle precedenti.

als een verrassing komen, totaal onverwacht komen

verbo intransitivo

L'arrivo della lettera che mi offriva un lavoro è avvenuto in maniera inaspettata.

overdreven reageren

verbo intransitivo

een weerwoord hebben

schaapachtig glimlachen

verbo intransitivo

overvoeren

vaardig

Maneggiava il fucile sena esitazioni, come una professionista.

efficiënt, renderend

Gestiscono le loro spese di casa in maniera molto efficiente.

onafhankelijk

locuzione avverbiale

I due laboratori hanno annunciato i loro risultati indipendentemente.

competitief

"Non mi farò battere da te", disse Sam con tono competitivo.

grof, vulgair

locuzione avverbiale

Sandy pensa che Chuck mangi sempre in maniera volgare.

ongeduldig

locuzione avverbiale

Tina sbatté il piede senza sosta mentre stava in piedi con impazienza.

niet rechtstreeks

Camminai verso la chiesa in maniera indiretta, fermandomi dal mio vicino.

intelligent

locuzione avverbiale (tecnologia)

Il computer calcolò i numeri in maniera intelligente.

begrijpelijk

Questo libro di ricette è scritto in maniera comprensibile e le ricette sono facili da seguire.

plaatsvervangend

Legalmente, i dipendenti agiscono di solito per conto della compagnia per cui lavorano.

haastig, halsoverkop

(figurato)

Peter iniziò il progetto a capofitto e subì le conseguenze della sua mancanza di pianificazione.

overtuigend

locuzione avverbiale

Non è facile argomentare in modo persuasivo sull'esistenza degli unicorni.

duidelijk, helder

locuzione avverbiale

Anche se l'inglese è la sua seconda lingua, Ken lo parla in maniera eloquente.

verkeerd, fout

locuzione avverbiale

Il testimone identificò il sospetto in maniera errata, spedendo in prigione la persona sbagliata.

onstuimig, halsoverkop

(figurato)

Sam ha la tendenza a buttarsi nei progetti a capofitto.

afgrijselijk, afschuwelijk

locuzione avverbiale (esteticamente)

La duchessa sarà anche ricca, ma si veste in maniera orrenda.

buitensporig

locuzione avverbiale

direct

locuzione avverbiale (figuurlijk)

I suoi romanzi affrontano problemi sociali complessi in maniera diretta.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Haar romans pakken moeilijke sociale situaties direct aan.

anoniem

locuzione avverbiale

La rock star indossa una parrucca e una giacca grossa quando esce in pubblico in modo da poter fare shopping in maniera anonima.

autonoom, zelfstandig, onafhankelijk

avverbio (politica, amministrazione)

listig

romantische popliedjes zingen

verbo intransitivo

tegenspreken

Ragazzina, non ti permettere di rispondermi male!

opdreunen

verbo transitivo o transitivo pronominale

slordig, nonchalant

aanpak

Questo è il modo giusto di farlo.

middel

Il modo di accelerare il progetto è aggiungere personale.

onteren

Le stesse azioni di John lo disonorano.

duidelijk

Rideva in maniera evidente.

intensief

Questo terreno è stato coltivato in forma intensiva. Le miniere sono state sfruttate in maniera intensiva.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van maniera in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.