Wat betekent margur in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord margur in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van margur in IJslands.

Het woord margur in IJslands betekent veel, vele. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord margur

veel

noun

Margur höfđinginn smjađrađi fyrir lũđnum en hafđi á honum engar mætur.
Er zijn veel grote mannen die de mensen gevleid hebben die nooit van hen hielden.

vele

determiner

Bekijk meer voorbeelden

Montague Margur morgun hefur hann verið séð,
Montague Menig ochtend heeft hij er al gezien,
Margur maðurinn myndi svara spurningunni hér að ofan með einu orði — Guð.
Veel mensen zouden bovenstaande vraag met één enkel woord beantwoorden — God.
MARGUR vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum.“
„ER BESTAAT een weg die recht is voor het aangezicht van een man, maar de wegen van de dood zijn er naderhand het einde van” (Spreuken 16:25).
Orðskviðirnir 14:12 segja: „Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum.“
Spreuken 14:12 zegt: „Er bestaat een weg die recht is voor het aangezicht van een man, maar de wegen van de dood zijn er naderhand het einde van.”
En því miður, ma chére, margur á sín leingi að bíða.
Jammer genoeg, ma chère, zullen velen hun tijd moeten afwachten.'
Salómon konungur gerði sér grein fyrir því hve hættulegt það væri að setja sér eigin lífsreglur, og lifa óháð leiðsögn Guðs. Hann sagði: „Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum.“ — Orðskviðirnir 14:12.
Koning Salomo erkende het gevaar dat bestond wanneer men overeenkomstig persoonlijke maatstaven zou leven, zonder goddelijke leiding: „Er bestaat een weg die recht is voor het aangezicht van een man, maar de wegen van de dood zijn er naderhand het einde van.” — Spreuken 14:12.
(Dómarabókin 21:25) En orð Jehóva í Orðskviðunum 14:12 hafa reynst sönn: „Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum.“
Maar de in Spreuken 14:12 opgetekende woorden van Jehovah zijn waar gebleken: „Er bestaat een weg die recht is voor het aangezicht van een man, maar de wegen van de dood zijn er naderhand het einde van.”
Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum,“ segir í Orðskviðunum 14:12 í Biblíunni.
„Er bestaat een weg die recht is voor het aangezicht van een man, maar de wegen van de dood zijn er naderhand het einde van”, staat te lezen in Spreuken 14:12.
Ūađ er ūar sem margur vandi borgarinnar er leystur.
Maar in die woestijn worden stapels problemen van de stad opgelost.
Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum,“ segir í Biblíunni. — Orðskviðirnir 14:12.
De Bijbel waarschuwt: „Er bestaat een weg die recht is voor het aangezicht van een man, maar de wegen van de dood zijn er naderhand het einde van.” — Spreuken 14:12.
Margur kristinn maður hefur til dæmis búið á trúarlega skiptu heimili í mörg ár.
Veel christenen hebben bijvoorbeeld jarenlang in een religieus verdeeld gezin gewoond.
Margur höfđinginn smjađrađi fyrir lũđnum en hafđi á honum engar mætur.
Er zijn veel grote mannen die de mensen gevleid hebben die nooit van hen hielden.
Orð Guðs segir um endaleg áhrif þess að leita ekki leiðsagnar hjá Jehóva: „Margur vegurinn virðist greiðfær, en endar þó á helslóðum.“ — Orðskviðirnir 14:12.
Met betrekking tot waar het uiteindelijk op uitloopt voor degenen die halsstarrig weigeren naar Jehovah op te zien voor leiding, verklaart zijn Woord: „Er bestaat een weg die recht is voor het aangezicht van een man, maar de wegen van de dood zijn er naderhand het einde van.” — Spreuken 14:12.
Margur vegurinn virðist greiðfær en endar þó í helju.“ – Orðskviðirnir 14:12.
‘Een weg die recht lijkt voor een mens kan toch eindigen in de dood’ (Spreuken 14:12).
Nýlega komst ég að því að margur ungdómurinn ver að meðaltali 7 klukkustundum á dag í að horfa á sjónvarps-, tölvu- og snjallsímaskjái.6 Hafandi þetta í huga, eruð þið tilbúin að gera örlitla breytingu?
Ik las onlangs dat veel jonge mensen per dag gemiddeld zeven uur aan de tv, computer of smartphone besteden.6 Zouden jullie daarin een kleine verandering willen aanbrengen?
Í stað þess að hinn einfaldi boðskapur frelsarans væri kenndur þá afbakaðist margur einfaldur og dýrmætur sannleikur eða glataðist.
In plaats dat de eenvoudige boodschap van de Heiland werd verkondigd, werden veel duidelijke, kostbare waarheden veranderd of raakten verloren.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van margur in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.