Wat betekent núna in IJslands?

Wat is de betekenis van het woord núna in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van núna in IJslands.

Het woord núna in IJslands betekent nu, nou, tegenwoordig. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord núna

nu

noun

Við þurfum ekki að tala um þetta núna.
Wij hoeven hier nu niet over te spreken.

nou

adverb

En núna veit ég ekki hvernig ég á ađ haga mér.
Maar nou weet ik niet meer hoe me te gedragen.

tegenwoordig

adverb

Hverjir myndu núna leita til Aþenu eftir leiðsögn og visku?
Wie ziet er tegenwoordig nog voor wijsheid en leiding naar Athena op?

Bekijk meer voorbeelden

Drífðu þig upp núna
Kom nu terug
Þá munt þú verða betur í stakk búinn til að prédika núna og betur undirbúinn að halda út á tímum ofokna.
Dan zult u beter toegerust zijn om nu te prediken en er beter op voorbereid zijn in tijden van vervolging te volharden.
En ūađ er undir ūér komiđ hvađ ūú gerir núna.
Toch gaat het erom wat je nu doet.
Hann benti á að „yfir milljarður manna búi núna við algera örbirgð“ og að „það hafi nært þau öfl sem valda ofbeldi og átökum.“
Hij merkte op dat „meer dan een miljard mensen thans in absolute armoede leven” en dat „dit voedsel heeft gegeven aan de krachten die tot gewelddadige conflicten leiden”.
Ūú finnur fyrir ūví núna.
Je voelt dat nu.
Jæja núna þú þarft að færa það inn í kjarna sölt.
Nou nu moet je om het te verplaatsen in de kern zouten.
Hann skũtur ekki af mér hausinn núna.
Nu zullen ze mijn hoofd er niet afknallen, hé?
Þegar ég hugsa um það núna, þá hlýtur hún að hafa orðið fyrir miklum vonbrigðum að heyra bara í mér.
En nu ik er zo aan denk, zal ze wel heel teleurgesteld zijn geweest dat ik het was.
Stu, ekki núna.
Stu, niet nu.
Allar sálir ūeirra eru inni í mér núna.
Al hun zielen zijn nu bij mij.
Núna er Gana þriðji stærsti kakóframleiðandi í heimi.
Zij ontdekten dat cacaobomen het daar goed deden, en tegenwoordig is Ghana de op twee na grootste cacaoproducent ter wereld.
Skýrsla í læknatímariti segir: „Æ fleiri börn, jafnvel smábörn, hræðast núna ógnun kjarnorkustyrjaldar.“
Een medisch tijdschrift berichtte: „Steeds meer kinderen, ja zelfs kleuters, worden bang voor de dreiging van een nucleaire holocaust.”
Þess vegna er lokahvatning Páls til Korintumanna jafn viðeigandi núna og fyrir tvö þúsund árum: „Þess vegna, mínir elskuðu bræður, verið staðfastir, óbifanlegir, síauðugir í verki Drottins. Þér vitið að erfiði yðar er ekki árangurslaust í Drottni.“ — 1. Korintubréf 15:58.
Vandaar dat Paulus’ laatste aansporing tot de Korinthiërs vandaag de dag nog even toepasselijk is als 2000 jaar geleden: „Dientengevolge, mijn geliefde broeders, wordt standvastig, onwrikbaar, altijd volop te doen hebbend in het werk van de Heer, wetend dat uw arbeid niet tevergeefs is in verband met de Heer.” — 1 Korinthiërs 15:58.
Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið.
In deze tijd vormen zo’n 3000 talen een barrière voor onderling begrip en honderden valse religies brengen de mensheid in verwarring.
Bílūjķfnađ, skemmdir á eignum, vopnuđ árás, líkamsárás, flũja slysstađ, keyrir of hratt og núna stopparđu ekki!
Autodiefstal, vernieling... poging tot doodslag, geweldpleging... doorrijden na een ongeluk, te hardrijden en een stopbord negeren.
En ég hef ekki efni á honum núna.
Ik heb momenteel het geld niet.
Hann er farinn núna.
Hij is weg.
Ég er upptekinn núna.Talaðu við félaga þína á morðdeild
Vraag je vriendjes bij Moordzaken
Dauđi leigandi, Ben Tuttle, eiturlyfja misnotkun, fljķt virkni í ūínum banka reikningi, og núna, tilviljandi, innbrot.
De dode onderhuurder, Ben Tuttle, drugmisbruik, plotse activiteit op uw bankrekening, en nu dan toevallig een inbraak.
Pétursbréf 1:1, 2; 5:8, 9) Núna hefur djöfullinn skamman tíma til stefnu og árásir hans eru enn illskeyttari en fyrr. Þjónar Jehóva geta því sannarlega haft gagn af innblásnum orðum Péturs.
Nu de Duivel nog maar weinig tijd heeft en zijn aanvallen zo boosaardig zijn, kan Jehovah’s volk beslist voordeel trekken van Petrus’ geïnspireerde woorden.
Alla tíð síðan hafa sjúkdómar á borð við krabbamein, og núna á allra síðustu árum, eyðni, valdið ógn og skelfingu manna á meðal.
Sindsdien hebben ziekten zoals kanker en, van meer recente datum, AIDS de mensheid schrik aangejaagd.
Ég ætti ađ handtaka ūig núna.
Ik kan je nu zo oppakken.
Það hjálpar ef þú talar ekki núna.
Het helpt als je nu niet spreekt
Læknirinn getur hitt ūig núna.
De dokter kan u nu ontvangen.
Ég var ekki ađ segja ūađ núna.
Dat heb ik niet allemaal gezegd.

Laten we IJslands leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van núna in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.

Ken je iets van IJslands

IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.