Wat betekent renna in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord renna in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van renna in IJslands.
Het woord renna in IJslands betekent stromen, vloeien, glijbaan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord renna
stromenverb Vatnið seytlar út í ár sem síðan renna í hafið. Het water loopt in de rivieren, die naar de zeeën stromen. |
vloeienverb Blóð mun renna um götur Alamut vegna þessa. Er zal bloed vloeien in Alamut. |
glijbaannoun |
Bekijk meer voorbeelden
Sá sem trúir á mig, — frá hjarta hans munu renna lækir lifandi vatns, eins og ritningin segir.“ Wie geloof in mij stelt, zoals de Schrift heeft gezegd: ’Uit zijn binnenste zullen stromen van levend water vloeien.’” |
Elliðaár sem renna í gegnum Elliðaárdal eru virkjaðar. Spoeling door middel van een luchtstroom functioneert hier wel. |
Í gæsku sinni lætur Jehóva „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta“. Jehovah laat in zijn goedheid „zijn zon opgaan over goddelozen en goeden en laat het regenen over rechtvaardigen en onrechtvaardigen” (Mattheüs 5:43-45; Handelingen 14:16, 17). |
& Renna niður% #: Akregator version; % #: homepage URL;---end of comment Omlaag & schuiven%#: Akregator version; %#: homepage URL;---end of comment |
Það er ekki fyrr en allt þetta hefur gerst sem skýin geta látið regnið falla til jarðar til að mynda ár og læki sem renna í sjóinn. Pas nadat dit alles heeft plaatsgevonden, kunnen de wolken hun regen neerstorten op de aarde, waar ze de stromen vormen die het water naar de zee terugvoeren. |
Renna frá Renna frá eitt skref Uitzoomen Zoom een stap uit |
Er ađ renna af ūér? Kom je naar beneden? |
Ef kristinn maður er að ræða við trúsystkini og finnur að honum er að renna í skap er skynsamlegt af honum að gera eins og hvatt er til í Jakobsbréfinu 1:19, 20: „Hver maður skal vera fljótur til að heyra, seinn til að tala, seinn til reiði. Því að reiði manns ávinnur ekki það sem rétt er í augum Guðs.“ Als je met een broeder of zuster aan het praten bent en je merkt dat je boos wordt, doe je er goed aan de raad in Jakobus 1:19, 20 op te volgen: „Ieder mens moet vlug zijn om te horen, langzaam om te spreken, langzaam met betrekking tot gramschap; want de gramschap van een man bewerkt niet Gods rechtvaardigheid.” |
5 Með því að renna yfir dæmisöguna sjáum við að um er að ræða þrjá hópa sem við þurfum að bera kennsl á.. 5 Een blik op de gelijkenis onthult drie groepen die wij moeten identificeren. |
Þjófnaður virðist líka vera eins konar áhættuíþrótt; sumir virðast njóta adrenalínskotsins sem þeir finna fyrir um leið og þeir lauma stolinni blússu ofan í tösku eða renna geisladiski í bakpokann. Stelen schijnt ook als een soort sensatiesport te fungeren; sommigen schijnen de toevloed van adrenaline waarmee het in een tas stoppen van een gestolen blouse of het in een rugzak laten glijden van een cd gepaard gaat, heerlijk te vinden. |
Tveir listdansarar renna mjúklega eftir skautasvellinu. Een schaatspaar glijdt soepel over een ijsbaan. |
Reyndar lætur hann „sól sína renna upp yfir vonda sem góða og rigna yfir réttláta sem rangláta.“ Trouwens, „hij laat zijn zon opgaan over goddelozen en goeden en laat het regenen over rechtvaardigen en onrechtvaardigen” (Mattheüs 5:43-45). |
Þessi gagnkvæma löngun hjónanna til að fullnægja þörfum hvors annars mun einnig stuðla að því að tryggja að hvorugt þeirra fari að renna hýru auga til annarra sem gæti verið undanfari siðleysis. — Orðskviðirnir 5:15-20. Dat zij elkaar wederzijds voldoening schenken, zal er ook toe bijdragen te waarborgen dat geen van beide partners de blik laat afdwalen, wat ertoe zou kunnen leiden dat ook het lichaam afdwaalt. — Spreuken 5:15-20. |
Joey, viđ ætlum ađ renna í gegnum atriđiđ međ Carmen fyrir upptöku. Joey, we gaan je scène met Carmen even repeteren. |
Taktu eftir hvað Móse sagði við fólkið: „Getum við látið vatn renna úr þessum kletti handa ykkur?“ Mozes zei tegen het volk: ‘Moeten wij voor jullie uit deze rots water laten komen?’ |
„Auðlegð hans er sem sólin, silfrið sem gosbrunnar og árnar renna í gullstrengjum! ‘Zijn rijkdom is als de Zon, zijn zilver als een fontein, zijn rivieren stromen goud! |
Þar sem þetta heimsveldi á að „vera stutt“ hlýtur tíminn að vera að renna út. Die „korte tijd” moet nu bijna voorbij zijn. |
Lestin frá Ketchworth er ađ renna inn á brautarpall ūrjú. De trein uit Ketchworth komt nu binnen op perron 3. |
Láta allar ráðstefnur renna út Alle groepen laten verlopen |
Ef þú réttir hinum hungraða brauð þitt og seður þann, sem bágt á, þá mun ljós þitt renna upp í myrkrinu og niðdimman í kringum þig verða sem hábjartur dagur. ‘Als u uw hart opent voor de hongerigen, en de verdrukte ziel verzadigt, dan zal uw licht in de duisternis opgaan, en uw donkerheid als de middag zijn. |
" Já, herra. " " Og stúlkan sem var að renna mjúklega í virðingar frænda síns með því að skrifa bókina á fugla? " " Ja, meneer. " " En het meisje was om gracieus slide in zijn oom aanzien bij het schrijven van het boek over vogels? " |
Hann segir að það sé ærin ástæða til: „Svo að þér reynist börn föður yðar á himnum, er lætur sól sína renna upp yfir vonda sem góða.“ Een krachtige reden hiervoor verschaffend, voegt hij eraan toe: „Opdat gij er [aldus] blijk van moogt geven zonen te zijn van uw Vader, die in de hemelen is, want hij laat zijn zon opgaan over goddelozen en goeden.” |
Þaðan renna helstu árnar, Tagus, Ebró, Duero, Guadiana og Guadalquivir. De belangrijkste rivieren van het land zijn de Taag, de Ebro, de Duero, de Guadiana en de Guadalquivir. |
21 Þið kristnir foreldrar eigið ómetanlega arfleifð sem ykkur ber að láta renna til barna ykkar, þekkingu á Jehóva, og ásamt henni von um óendanlegt líf, frið og hamingju í dýrlegum nýjum heimi. 21 Ja, christelijke ouders beschikken over een prachtige erfenis, kennis van Jehovah, die zij hun kinderen kunnen nalaten en daarmee ook het vooruitzicht van eindeloos leven, vrede en geluk in een glorieuze nieuwe wereld (Spreuken 3:1-6, 13-18; 13:22). |
13 Jehóva herðir nú á fyrri hvatningu sinni og segir: „Ef þú hættir allri undirokun, hæðnisbendingum og illmælum, ef þú réttir hinum hungraða brauð þitt og seður þann, sem bágt á, þá mun ljós þitt renna upp í myrkrinu og niðdimman í kringum þig verða sem hábjartur dagur.“ 13 Jehovah vervolgt zijn eerdere oproep nu met de woorden: „Indien gij uit uw midden zult wegdoen het jukhout [van hardvochtige, onrechtvaardige slavernij], het uitsteken van de vinger [mogelijk als teken van verachting of valse beschuldiging] en het spreken van wat schadelijk is; en gij aan de hongerige uw eigen zielsbegeerte zult schenken, en gij de in droefheid nedergebogen ziel zult verzadigen, dan zal uw licht stellig zelfs in de duisternis gaan stralen, en uw donkerheid zal zijn als de middag” (Jesaja 58:9b, 10). |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van renna in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.