Wat betekent rist in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord rist in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van rist in IJslands.
Het woord rist in IJslands betekent wreef. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord rist
wreefnoun |
Bekijk meer voorbeelden
Þessar kýr geta rist upp á þér kviðinn Ze scheuren je aan stukken |
Þessi teikning sem er rist í gólfið er grafreitur hans Op de vloer is het kerkhof getekend waar hij begraven ligt |
Rist ætti ekki að þurfa að kaupa orku frá þér í sumir aukin gegnheill verð. Het raster zouden niet moeten energie afnemen van u op een aantal enorm toegenomen prijs. |
Manneskja er rist á kvio og líkio fest upp. Je verwijdert de ingewanden van een mens en hangt't kadaver op. |
Í bókinni Mesopotamian Astrology kemur fram að á einum stað í Babýlon hafi fornleifafræðingar fundið 32 lifrarlíkön úr leir sem rist voru fyrirboðum. Het boek Mesopotamian Astrology zegt dat archeologen alleen al op één plek in het oude Babylon wel „32 [klei]modellen van levers” aantroffen, „die allemaal inscripties bevatten” met voortekens. |
Ýmiss konar merki voru brennd eða rist í hold þeirra. Verschillende figuren werden in hun vlees gebrand of gegraveerd. |
Árásarmennirnir hafa veist að fórnarlömbunum með járnstöngum og naglakylfum, marið þá, rifið andlit þeirra og rist höfuðleðrið. Met de slagen van knuppels vol spijkers en ijzeren staven hebben de aanvallers het lichaam van hun slachtoffers verwond, hun gezicht opengehaald en hun hoofdhuid opengereten. |
Ūessi teikning sem er rist í gķlfiđ er grafreitur hans. Op de vloer is het kerkhof getekend waar hij begraven ligt. |
7 Fordómar geta rist djúpt á okkar dögum rétt eins og á dögum Jesú. 7 Vooroordelen kunnen net als in Jezus’ tijd heel diep zitten. |
Kort hafa verið rist á stein og tré, teiknuð í sand, á pappír og bókfell, máluð á skinn og dúk og jafnvel mótuð með höndum í snjó. Men heeft kaarten gegrift in steen en hout; getekend op zand, papier en perkament; geschilderd op huiden en doek; en zelfs met de hand gevormd in sneeuw. |
Það er mjög, mjög dýrt tillögur til Notkun rafhlaða varabúnaður fyrir rist. Het is een zeer, zeer dure propositie aan gebruik van de batterij back- up voor het raster. |
Letur óinnsiglaða hlutans var smátt og fagurlega rist. De tekens van het onverzegelde gedeelte waren klein, en prachtig gegraveerd. |
Það hefur ekki alltaf verið fær um að vera leikinn á rist stig fyrr vegna þess hversu mikið það kostar að geyma watta klukkustund í rafhlöðu. Het is niet ooit kunnen worden gerealiseerd op een rooster niveau van voor als gevolg van hoeveel het kost naar een watt uur op te slaan in een accu. |
Letur óinnsiglaða hlutans var smátt og fagurlega rist. De tekens van het onverzegelde gedeelte waren klein en prachtig gegraveerd. |
Skortsins rún er rist á vanga ūér og ūjáning starir hungruđ úr augum ūínum. Je bent berooid en ellendig, maar toch bang om te sterven? |
Ūar til ūetta fķlk er frjálst held ég ađ viđ munum sjá mun fleiri Z rist á veggi. Zolang die mensen niet vrij zijn zullen er nog heel veel Z's op de muren verschijnen. |
Sorg eftir ástvinamissi getur rist djúpt í hjarta kristins manns og trúin á upprisu afmáir hana ekki. Het is heel menselijk om langdurig gevoelens van pijn te hebben, ook al gelooft iemand in de opstanding. |
Hvers vegna á jörðinni, Ef þú ert að gera orku á heimili þínu, þú ætti að selja það aftur til rist á hvað rist er að kaupa á þeim tíma. Waarom op aarde, als je energie maken bij u thuis, kunt u moet verkopen het terug aan het net op welk het rooster is het kopen op dat moment. |
Það g e rist e kki aftur H e t zal ni e t m ee r g e b e ur e n |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van rist in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.