Wat betekent spenntur in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord spenntur in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van spenntur in IJslands.
Het woord spenntur in IJslands betekent strak, gespannen, opgewonden, nieuwsgierig, benieuwd. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord spenntur
strak
|
gespannen
|
opgewonden(excited) |
nieuwsgierig
|
benieuwd
|
Bekijk meer voorbeelden
Ég er spenntur ađ sjá hvort ég man stærđina ūína rétt. Ik wil zien of ik je maat goed heb onthouden. |
Ég bíð spenntur skýringa Ik ben benieuwd naar wat ze te zeggen hebben |
Ég var orđinn spenntur. Ik had me er al op verheugd. |
Ég var svo spenntur að ég gat ekki lagt blaðið frá mér! Ik was zo opgewonden dat ik het artikel niet kon neerleggen! |
Ungur kristinn maður beið spenntur eftir slíku starfi. Een van hen zag vol verlangen uit naar het tijdstip dat hij in zo’n baan kon beginnen. |
Ég er líka spenntur. Ik ben er ook dolblij om. |
16:3) Við getum rétt ímyndað okkur hve undrandi en jafnframt spenntur hann hlýtur að hafa verið. 16:3) Stel je eens voor hoe verrast en opgewonden Timotheüs geweest moet zijn! |
Doc er spenntur Doc is gespannen |
Addi var bara spenntur. Andy was'n beetje door het dolle heen. |
Ég er svo spenntur! Ik ben zo opgewonden! |
Spenntur fyrir stefnumķtiđ? Heb je zin in je date? |
Ég trúi ekki ađ ūú sért svona spenntur fyrir kökum. Hoe kun je zo opgewonden doen over taart? |
Hann hefur verið mjög spenntur eða hræddur eða eitthvað Hij was zenuwachtig |
Ég var spenntur ađ komast aftur til borgarinnar og til frú Oalderon Ik was blij dat ik naar de stad ging, naar Mw. Calderon. |
6 Í byrjun var hinn fyrsti maður Adam kannski of hrifinn og spenntur yfir því að vera til og búa í fullkominni paradís, til að leiða hugann að því hvernig hann hefði orðið til og hvers vegna. 6 Dat de eerste mens, Adam, deze nieuwe ervaring ten deel viel de vreugde te smaken in een volmaakt aards tehuis te leven, heeft hem misschien aanvankelijk te opgewonden gemaakt om erover na te denken waar hij vandaan kwam en waarom hij er was. |
Adilson Parella sagði: „Til að byrja með var faðir okkar mjög spenntur yfir því að ganga í kirkjuna. Adilson Parrella zei: ‘Aanvankelijk leek vader erg enthousiast te zijn om lid van de kerk te zijn. |
Ég er bara svo spenntur að hitta þig Ik ben zo opgewonden om jou te ontmoeten |
Hann varð spenntur Hij werd buitengegooid, weet je |
Kannski er hann ennūá spenntur fyrir henni, Misschien voelt hij nog iets voor haar. |
Ég gat ekki sofnađ í gær af ūví ég var svo spenntur. Ik kon vannacht niet slapen, zo opgewonden was ik. |
Hún horfði á gamla rúm landamæri og meðal grasið, og eftir að hún hafði farið umferð, að reyna að missa ekkert, hafði hún fundið alltaf svo margir fleiri skarpur, föl græn stig, og Hún var orðin nokkuð spenntur aftur. Ze keek in de oude grens bedden en onder het gras, en nadat ze weg was rond, proberen om niets te missen, had vond ze ooit zo veel meer scherp, lichtgroene punten, en ze was weer heel opgewonden weer. |
Og fleiri sem afleiðing af spenntur ríki þar sem þessi hugmynd sett Gregor en eins Vegna raunveruleg ákvörðun reiddi hann sjálfur með öllum mætti sínum út úr rúminu. En meer als een gevolg van de aangeslagen toestand waarin dit idee Gregor zetten dan als een gevolg van een feitelijke beslissing, hij zwaaide zich met alle macht uit het bed. |
Mjög góður vinur minn, Alin Spannaus, skírði mig þennan dag og ég var hamingjusamur, léttari í lundu og spenntur að læra meira. Een heel goede vriend, Alin Spannaus, had mij die dag gedoopt en ik voelde me gelukkig, licht en leergierig. |
Hann er svo spenntur fyrir brúđkaupinu. Hij is zo enthousiast over je bruiloft. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van spenntur in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.