Wat betekent tími in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord tími in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tími in IJslands.
Het woord tími in IJslands betekent tijd, uur, duur, poos. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord tími
tijdnounmasculine Tuttugu ár er langur tími. Twintig jaar is een lange tijd. |
uurnoun Tíu tímar er langur tími til ađ fá sér eitthvađ. Want, 10 uur is lang voordat je het krijgt, weet je? |
duurnoun Hver langur tími er í ađ lyfiđ verđi samūykkt? Hoe lang duurt het voordat het geneesmiddel wordt goedgekeurd? |
poosnoun |
Bekijk meer voorbeelden
Tími gjafmildis Een tijd van gulheid |
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina. Maar er is niet veel tijd voor liefde. |
Ūađ er enn tími. Er is nog tijd. |
Á þann hátt munum við þrauka uns sá tími kemur að stríði sannleikas og blekkinganna er lokið. Op die manier zullen wij kunnen volharden totdat de oorlog tussen waarheid en onwaarheid voorbij is. |
Það var enn ekki kominn tími til að aðgreina illgresið frá hveitinu, það er að segja falskristna menn frá þeim sönnu. Het was nog niet de tijd om de namaakchristenen (het onkruid) te scheiden van de ware christenen (de tarwe). |
Sá tími kæmi er auður Júdakonunga yrði fluttur til Babýlonar og ungir Gyðingar gerðir að hirðmönnum þar í borg. De tempel stond er nog en de inwoners wijdden zich aan hun dagelijkse bezigheden zoals zij dat eigenlijk al honderden jaren hadden gedaan. |
Tími fyrir međaliđ! Tijd voor het medicijn! |
Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis. Als elk gezinslid punctueel is in het bijwonen van de gezinsstudie, geeft dit iedereen wat extra tijd. |
4:14) „Tími og tilviljun“ mætir okkur öllum. 4:14). Iedereen kan te maken krijgen met „onvoorziene gebeurtenissen” (Pred. |
Ég hélt ūetta væri gķđur tími fyrir gjöfina mína. Ik dacht dat dit misschien een mooi moment is om je geschenk te geven. |
17 Þá rann upp tími, ákveðinn af Jehóva, til að gefa krýndum syni sínum Jesú Kristi þau boð sem felast í orðunum í Sálmi 110:2, 3: „[Jehóva] réttir út þinn volduga sprota frá Síon, drottna þú mitt á meðal óvina þinna! 17 Dat was voor Jehovah de door Hemzelf vastgestelde tijd om aan zijn op de troon geplaatste Zoon Jezus Christus het bevel uit te vaardigen dat in de woorden van Psalm 110:2, 3 opgesloten lag: „De staf van uw sterkte zal Jehovah uit Sion zenden, zeggend: ’Ga onderwerpen te midden van uw vijanden.’ |
33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna. 33 Maak van tevoren plannen zodat je zoveel mogelijk kunt bereiken: Het is aan te bevelen om elke week enige tijd aan het brengen van nabezoeken te besteden. |
Rífið þið hann fljótt af -- stuttur tími en mikill sársauki -- eða tekurðu plásturinn hægt af -- það tekur langan tíma, en hver sekúnda er ekki jafn sársaukafull -- hvor þessara aðferða er betri? Trek je het er snel af -- korte duur, maar hoge intensiteit -- of verwijder je het verband langzaam -- je neemt de tijd, maar per seconde doet het minder pijn -- welke manier is het beste? |
Hvenær er yfirleitt ‚tími til að þegja‘ andspænis óhróðri? Wanneer is het, wanneer wij met smaad te maken hebben, gewoonlijk „een tijd om zich stil te houden”? |
21 En sannlega segi ég yður, að sá tími kemur, er þér munuð engan konung hafa né stjórnanda, því að ég mun verða akonungur yðar og vaka yfir yður. 21 Maar, voorwaar, Ik zeg u dat u mettertijd geen koning of heerser zult hebben, want Ik zal uw aKoning zijn en over u waken. |
Ūađ er of langur tími. Dat duurt te lang. |
Þá það.Minn tími mun koma Goed, ik wacht mijn tijd wel af |
* Hve langur tími er það? Hoe lang is die periode? |
Tími til kominn að færa sig í stærri skrifstofu Zo ongeveer tijd voor mij om naar een groter kantoor te verhuizen |
(Lúkas 4:1; Markús 1:12) Þar gafst Jesú tími til að hugleiða vel deilumálið um drottinvald Guðs sem Satan hafði vakið upp, og þá lífsstefnu sem hann þurfti að taka til að styðja alvald Guðs. Daar had Jezus veertig dagen de tijd om diep te mediteren over de soevereiniteitsstrijdvraag die Satan had opgeworpen en over de weg die hij moest bewandelen om Jehovah’s soevereiniteit hoog te houden. |
FúIt ađ trufla en ūađ er kominn tími til ađ tilkynna ballkķnginn og drottninguna. Sorry voor de onderbreking maar het is tijd om de Koning en de Koningin aan te kondigen. |
Og eins og við skoðum fljótlega saman í biblíunámsbókinni bendir allt til þess að tími endalokanna standi yfir núna. We gaan het er later tijdens de Bijbelcursus nog over hebben, maar alles wijst erop dat we nu in die tijd leven. |
Enn er tími. Het kan nog steeds. |
Jesús gaf Mörtu í skyn að sá tími kæmi er menn myndu lifa án þess nokkurn tíma að deyja. Jezus gaf tegenover Martha te kennen dat er een tijd zou komen waarin de mensen zouden leven zonder ooit te sterven (Johannes 11:26). |
Þú ert minn ( Langur, langur, langur tími síðan... ) Je bent van mij ( Lang, lang, lang geleden... ) |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van tími in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.