Wat betekent vara in IJslands?
Wat is de betekenis van het woord vara in IJslands? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van vara in IJslands.
Het woord vara in IJslands betekent waarschuwen, alarm slaan, alarmeren, goed. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord vara
waarschuwenverb Spámenn, leiðtogar og foreldrar vara við og kenna öðrum svo þeir verði hlýðnir Drottni og kenningum hans. Profeten, leiders en ouders waarschuwen en leren anderen gehoorzaam te zijn aan de Heer en zijn leringen. |
alarm slaanverb |
alarmerenverb |
goedadjective noun verb adverb (economie) Davíð konungur vissi að það er nauðsynlegt að vara sig á slæmum vinum. Koning David besefte heel goed hoe belangrijk het is op te passen voor verkeerde vrienden. |
Bekijk meer voorbeelden
Ég hló og sagði honum að vara sig sjálfur. Howard moet hierom lachen en zegt hem tijdens de show goed op te letten. |
Ūađ vara bara erfitt ađ vera lokađur hér inni. Het is omdat je hier al die maanden binnen zat. |
18 Og nú gef ég yður fyrirmæli, og það sem ég segi einum, segi ég öllum, að þér skuluð fyrirfram vara bræður yðar við þessum vötnum, svo að þeir ferðist ekki á þeim og trú þeirra bregðist ekki og þeir festist í gildrum — 18 En nu geef Ik u een gebod, en wat Ik tot één zeg, zeg Ik tot allen, dat u uw broeders voor deze wateren moet waarschuwen, dat zij er niet over reizen, opdat hun geloof niet bezwijkt en zij in strikken gevangen raken; |
Til dæmis þurftu öldungar í söfnuði einum að gefa ungri giftri konu vingjarnleg en ákveðin ráð frá Biblíunni og vara hana við félagsskap við mann í heiminum. Het is bijvoorbeeld gebeurd dat aangestelde ouderlingen in een bepaalde gemeente het noodzakelijk achtten een jonge getrouwde vrouw vriendelijke maar ferme schriftuurlijke raad te geven geen omgang te hebben met een wereldse man. |
13 Nú á tímum þurfa sannkristnir menn sömuleiðis að vara sig á algengum siðvenjum sem byggjast á falstrúarhugmyndum og brjóta gegn meginreglum kristninnar. 13 Tegenwoordig moeten ware christenen eveneens algemeen aanvaarde gebruiken vermijden die op vals-religieuze gedachten zijn gebaseerd en niet stroken met christelijke beginselen. |
En ég kem međ plástur og aloe vera til vonar og vara. Ik neem wel voor de zekerheid pleisters en aloë vera mee. |
Hafđu vara ā ūér. Wees alert. |
„Vara, sem hefur verið notuð í 4000 ár, hlýtur að vera góð“, fullyrðir José García Marín yfirmatreiðslumaður þegar hann lýsir því hve mikilvæg ólífuolían sé í spænskri matargerð. „Een product dat al vierduizend jaar wordt gegeten, moet wel goed zijn”, zegt chef-kok José García Marín, in een beschrijving van het belang van olijfolie in de Spaanse keuken. |
Ég vara ūig aftur viđ, fugl. Ik waarschuw je nogmaals, vogel. |
Í nálega öllum ríkjum Bandaríkjanna segja lögin núna að blóð sé ekki vara heldur þjónusta. In bijna elke staat zegt de wet nu dat bloed een dienst is, geen produkt. |
Orð hans segir að hann hafi „grundvallað jörðina“ til að vara að eilífu. Zijn Woord zegt duidelijk dat hij ’de aarde heeft gegrondvest’ om eeuwig stand te houden. |
2 Þannig voru þjónar Guðs til forna hvattir til að færa Jehóva Guði ‚fórnir vara sinna.‘ 2 Zo kwam het dat Gods volk in de oudheid werd aangemoedigd Jehovah God ’de jonge stieren van hun lippen’ te offeren. |
Orðskviðirnir 18: 1 vara við: „Sá sem einangrar sig leitar sinnar eigingjörnu þrár; hann illskast gegn allri skynsemi.“ Spreuken 18:1 waarschuwt: „Wie zich afzondert, zal zijn eigen zelfzuchtige verlangen zoeken; tegen alle praktische wijsheid zal hij losbarsten.” |
9 Jehóva bindur ekki enda á þennan illa heim án þess að vara við því fyrst. 9 Jehovah zal geen eind maken aan dit goddeloze samenstel zonder eerst een waarschuwing te laten weerklinken. |
Eina leiðin er líklega vara flugmannsstaða. En de enige manier waarop ik dat kan krijgen, is om een reservedienst verzoeken. |
& Vara við þegar SSL er gangsett Waarschuwen wanneer SSL-modus & actief wordt |
Hvers konar efni þurfum við að vara okkur á? Voor wat voor materiaal uit deze bronnen moeten we oppassen? |
Ég breytti ferđaáætlun ykkar til Vonar og Vara. Als voorzorg, heb ik je route veranderd. |
Sjöunda heimsveldið var að reyna að afnema reglulega og ‚daglega‘ lofgerðarfórn þjóna Jehóva, „ávöxt vara“ þeirra. De zevende wereldmacht probeerde feitelijk een lofoffer — „de vrucht der lippen” — weg te nemen, iets wat Jehovah op regelmatige basis door zijn volk werd aangeboden als „het bestendige kenmerk” van hun aanbidding (Hebreeën 13:15). |
• Hvaða eiginleikar hjálpuðu Jesú að vara góður kennari? □ Welke hoedanigheden hielpen Jezus een goede onderwijzer te zijn? |
Davíð konungur vissi að það er nauðsynlegt að vara sig á slæmum vinum. Koning David besefte heel goed hoe belangrijk het is op te passen voor verkeerde vrienden. |
(Matteus 22:37-39) Ef þú finnur enn fyrir sterkri freistingu til að blóta og formæla skaltu biðja Guð um hjálp eins og sálmaritarinn sem bað: „Set þú, [Jehóva], vörð fyrir munn minn, gæslu fyrir dyr vara minna.“ — Sálmur 141:3. (Matthéüs 22:37-39) Als de verleiding om lelijke woorden te uiten nog steeds sterk is, bid dan tot God om hulp, net zoals de psalmist dit deed: „Stel toch een wacht, o Jehovah, voor mijn mond; stel toch een post bij de deur van mijn lippen.” — Psalm 141:3. |
15 Hvernig er hægt að vara sig á gildrunni sem kremur? 15 Hoe kunnen we de val van overmatig schuldgevoel vermijden? |
En óttinn við Guð mun vara um alla eilífð þar sem trúfastir þjónar hans á himni og á jörð halda áfram að sýna honum viðeigandi virðingu, hlýðni og heiður. Maar de vrees voor God zal tot in alle eeuwigheid blijven omdat zijn getrouwe dienstknechten in de hemel en op aarde ermee voortgaan op gepaste wijze van respect, gehoorzaamheid en eer jegens hem blijk te geven (Openbaring 15:4). |
Í nóvember 1992 gat að líta blaðafyrirsagnir í þessum dúr: „Vísindamenn í fremstu röð vara við eyðingu jarðar.“ In november 1992 stonden er in de kranten koppen zoals deze: „Vooraanstaande wetenschappers waarschuwen voor vernietiging van de aarde”. |
Laten we IJslands leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van vara in IJslands, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in IJslands.
Geüpdatete woorden van IJslands
Ken je iets van IJslands
IJslands is een Germaanse taal en de officiële taal van IJsland. Het is een Indo-Europese taal, behorend tot de Noord-Germaanse tak van de Germaanse taalgroep. De meerderheid van de IJslandse sprekers woont in IJsland, ongeveer 320.000. In Denemarken wonen meer dan 8.000 IJslandse moedertaalsprekers. De taal wordt ook gesproken door ongeveer 5.000 mensen in de Verenigde Staten en door meer dan 1.400 mensen in Canada. Hoewel 97% van de IJslandse bevolking IJslands als moedertaal beschouwt, neemt het aantal sprekers af in gemeenschappen buiten IJsland, met name Canada.