Что означает esgar в Португальский?
Что означает слово esgar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию esgar в Португальский.
Слово esgar в Португальский означает ужи́мка, ужимка, грима́сничать, коверкаться, грима́са. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова esgar
ужи́мка(grimace) |
ужимка(grimace) |
грима́сничать(grimace) |
коверкаться(grimace) |
грима́са(grimace) |
Посмотреть больше примеров
Tricia tenta levantar-se, mas esboça um esgar de dor. Триша пытается встать, но корчится от боли. |
— Nota dez, Catchpool — congratulou Kimpton. — Fico satisfeito por você ter mencionado o esgar – Полный балл, Кэтчпул, – сказал Кимптон. – Я рад, что вы вспомнили про гримасу |
Suas feições se contorceram num breve esgar de ódio e nostalgia: era como as docas de Hamburgo, onde crescera. По подвижному лицу скользнула тень ностальгии и отвращения: это было так похоже на доки Гамбурга, где он вырос! |
O rosto pálido e úmido de Rufus Lime fez um esgar Бледное, сырое лицо Руфуса Лайма скривилось |
O sorriso convencido de Maxie tornou-se agora num esgar. Гламурная улыбочка Макси превратилась в кровавую гримасу. |
Um esgar medonho enrugava-lhe os lábios enquanto ele olhava para mim, que completava a tarefa por ele designada. Отвратительная усмешка скривила его губы, когда он увидел меня за выполнением порученной им работы. |
Para que estais a fazer esses esgares? Соберись. |
Dois ou três o tocaram de verdade, cautelosamente, deslizando as mãos sobre suas vestes e fazendo tímidos esgares Двое или трое из них и впрямь дотронулись до него и осторожно провели рукой по его одежде, испуганно ухмыляясь |
Ross agarrou o outro braço de Franklin e apertou com tanta força que o corpulento capitão sir John quase teve um esgar Росс схватил другую руку Франклина и сжал так сильно, что дородный капитан сэр Джон чуть не поморщился |
Não é o esgar de horror e terror na cara de Fraser que faz parar Idris. É o olhar nos olhos de Fraser. Не вид ужаса и террора на лице Фрейзера останавливает Идрис или нас. Это взгляд в глазах Фрейзера. |
Se, para me divertir à custa dos teus esgares, te mandar cortar a cabeça, alguma coisa mudará no império? Если я прикажу отрубить тебе голову из удовольствия посмотреть на выражение твоего лица, что переменится в царстве? |
— Si-i-m... — O demônio fez um esgar. — Só me parece estranho, é tudo — Ну да-а, — протянул демон. — Я просто нахожу это странным, только и всего |
Seus olhos pareciam assustados, observou, a boca mostrava um esgar, e ele procurou relaxar. Глаза у него были испуганными, как ему показалось, лицо хмурым, и он заставил себя расслабиться. |
Quase consigo ver o esgar de dor em seu rosto. — Preciso realmente de sua ajuda. Я почти вижу гримасу боли на ее лице. — Мне действительно очень нужна твоя помощь. |
Olhe para o que a sua mãe fez a mim, que nem sequer olhei para ela com um esgar de troça. Погляди, что сотворила со мной твоя мамочка, а ведь я ни над кем не глумился. |
Tanta riqueza de atmosfera a recebeu e o primeiro esgar da noite que, sim, sim, era funda e faustosa. Ее поглотило богатство красок, которое, несмотря на первую гримасу ночи, было, да, да, да, пышным и глубоким. |
E, a sós comigo, muitas vezes repeti aquele esgar que me causara desejo e repugnância. А когда я остался один, я несколько раз повторил эту гримасу, чувствуя желание и одновременно отвращение. |
Ouviu durante alguns minutos com um sorriso incrédulo que gradualmente se alargou num esgar de prazer. Несколько минут он слушал с недоверчивой усмешкой, которая постепенно расплылась в широкую улыбку восторга. |
O homem tinha os dentes arreganhados em um esgar ávido e mau, como se também quisesse morder alguém. Полицейский оскалил зубы в злобной улыбке, словно сам хотел укусить кого-то. |
Ambos gritamos, fazemos esgares de dor, damos a mesma descrição da dor, etc.. Мы оба орём, искажаем лица, даём одно и то же описание боли и т. д. |
Não obstante, como coroasse sua afirmação com uma série de outros esgares, Anthony viu-se levado a observar: – Pois sim! Однако поскольку он завершил свою речь очередной серией смешков, Энтони был вынужден огрызнуться: — Черта с два! |
O contraste entre o sorriso e a hostilidade produzia um esgar assustador. Контраст улыбки и враждебности устрашал. |
Olhava para o meu pai colérico, desfigurado pelas caretas e esgares, e punha-me a pensar na cidadania britânica. Смотрел, как кривится лицо отца, и думал о британском гражданстве. |
Sorri para mim mesmo, e então senti os lábios se contrair num esgar, e o arrepio se transformou num tremor. Я улыбнулся про себя, а потом почувствовал, как мои губы искривились и легкая дрожь превратилась в содрогание. |
A esse esgar Vincent responde com um beijo na testa. В ответ на эту гримасу Венсан целует меня в лоб. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении esgar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.