Что означает esgar в Португальский?

Что означает слово esgar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию esgar в Португальский.

Слово esgar в Португальский означает ужи́мка, ужимка, грима́сничать, коверкаться, грима́са. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова esgar

ужи́мка

(grimace)

ужимка

(grimace)

грима́сничать

(grimace)

коверкаться

(grimace)

грима́са

(grimace)

Посмотреть больше примеров

Tricia tenta levantar-se, mas esboça um esgar de dor.
Триша пытается встать, но корчится от боли.
— Nota dez, Catchpool — congratulou Kimpton. — Fico satisfeito por você ter mencionado o esgar
– Полный балл, Кэтчпул, – сказал Кимптон. – Я рад, что вы вспомнили про гримасу
Suas feições se contorceram num breve esgar de ódio e nostalgia: era como as docas de Hamburgo, onde crescera.
По подвижному лицу скользнула тень ностальгии и отвращения: это было так похоже на доки Гамбурга, где он вырос!
O rosto pálido e úmido de Rufus Lime fez um esgar
Бледное, сырое лицо Руфуса Лайма скривилось
O sorriso convencido de Maxie tornou-se agora num esgar.
Гламурная улыбочка Макси превратилась в кровавую гримасу.
Um esgar medonho enrugava-lhe os lábios enquanto ele olhava para mim, que completava a tarefa por ele designada.
Отвратительная усмешка скривила его губы, когда он увидел меня за выполнением порученной им работы.
Para que estais a fazer esses esgares?
Соберись.
Dois ou três o tocaram de verdade, cautelosamente, deslizando as mãos sobre suas vestes e fazendo tímidos esgares
Двое или трое из них и впрямь дотронулись до него и осторожно провели рукой по его одежде, испуганно ухмыляясь
Ross agarrou o outro braço de Franklin e apertou com tanta força que o corpulento capitão sir John quase teve um esgar
Росс схватил другую руку Франклина и сжал так сильно, что дородный капитан сэр Джон чуть не поморщился
Não é o esgar de horror e terror na cara de Fraser que faz parar Idris. É o olhar nos olhos de Fraser.
Не вид ужаса и террора на лице Фрейзера останавливает Идрис или нас. Это взгляд в глазах Фрейзера.
Se, para me divertir à custa dos teus esgares, te mandar cortar a cabeça, alguma coisa mudará no império?
Если я прикажу отрубить тебе голову из удовольствия посмотреть на выражение твоего лица, что переменится в царстве?
— Si-i-m... — O demônio fez um esgar. — Só me parece estranho, é tudo
— Ну да-а, — протянул демон. — Я просто нахожу это странным, только и всего
Seus olhos pareciam assustados, observou, a boca mostrava um esgar, e ele procurou relaxar.
Глаза у него были испуганными, как ему показалось, лицо хмурым, и он заставил себя расслабиться.
Quase consigo ver o esgar de dor em seu rosto. — Preciso realmente de sua ajuda.
Я почти вижу гримасу боли на ее лице. — Мне действительно очень нужна твоя помощь.
Olhe para o que a sua mãe fez a mim, que nem sequer olhei para ela com um esgar de troça.
Погляди, что сотворила со мной твоя мамочка, а ведь я ни над кем не глумился.
Tanta riqueza de atmosfera a recebeu e o primeiro esgar da noite que, sim, sim, era funda e faustosa.
Ее поглотило богатство красок, которое, несмотря на первую гримасу ночи, было, да, да, да, пышным и глубоким.
E, a sós comigo, muitas vezes repeti aquele esgar que me causara desejo e repugnância.
А когда я остался один, я несколько раз повторил эту гримасу, чувствуя желание и одновременно отвращение.
Ouviu durante alguns minutos com um sorriso incrédulo que gradualmente se alargou num esgar de prazer.
Несколько минут он слушал с недоверчивой усмешкой, которая постепенно расплылась в широкую улыбку восторга.
O homem tinha os dentes arreganhados em um esgar ávido e mau, como se também quisesse morder alguém.
Полицейский оскалил зубы в злобной улыбке, словно сам хотел укусить кого-то.
Ambos gritamos, fazemos esgares de dor, damos a mesma descrição da dor, etc..
Мы оба орём, искажаем лица, даём одно и то же описание боли и т. д.
Não obstante, como coroasse sua afirmação com uma série de outros esgares, Anthony viu-se levado a observar: – Pois sim!
Однако поскольку он завершил свою речь очередной серией смешков, Энтони был вынужден огрызнуться: — Черта с два!
O contraste entre o sorriso e a hostilidade produzia um esgar assustador.
Контраст улыбки и враждебности устрашал.
Olhava para o meu pai colérico, desfigurado pelas caretas e esgares, e punha-me a pensar na cidadania britânica.
Смотрел, как кривится лицо отца, и думал о британском гражданстве.
Sorri para mim mesmo, e então senti os lábios se contrair num esgar, e o arrepio se transformou num tremor.
Я улыбнулся про себя, а потом почувствовал, как мои губы искривились и легкая дрожь превратилась в содрогание.
A esse esgar Vincent responde com um beijo na testa.
В ответ на эту гримасу Венсан целует меня в лоб.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении esgar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.