Vad betyder heitur i Isländska?
Vad är innebörden av ordet heitur i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder heitur i Isländska.
Ordet heitur i Isländska betyder het, varm. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet heitur
hetadjective (varm) Ofninn er svo heitur að logarnir drepa sterku mennina. Ugnen är så het att de starka männen dödas av lågorna. |
varmadjective Betur að þú værir annaðhvort kaldur eða heitur. Jag skulle önska att du vore antingen kall eller varm. |
Se fler exempel
Ég er virkilega heitur! Jag är verkligen på gång! |
Ekki nķgu heitur. Den är inte tillräckligt varm! |
13 Í Opinberunarbókinni 3:15, 16 sagði Jesús söfnuðinum í Laódíkeu: „Ég þekki verkin þín, að þú ert hvorki kaldur né heitur. 13 I Uppenbarelseboken 3:15, 16 sade Jesus till församlingen i Laodicea: ”Jag känner dina gärningar, och jag vet att du är varken kall eller varm. |
Betur að þú værir annaðhvort kaldur eða heitur. Jag skulle önska att du vore antingen kall eller varm. |
Súpa er mjög vel án þess - Kannski er það alltaf pipar sem gerir fólk heitur lund, ́fór hún á mjög ánægður á að hafa fundið út nýja tegund af reglu, Soup gör mycket bra utan - Kanske det är alltid peppar som får folk att hot - härdat, fortsatte hon, mycket glad över att ha funnit en ny sorts regel, |
Er ég að verða heitur, Dean? Närmar jag mig, Dean? |
Já, ūađ er líka heitur pottur hérna inni! De har ett stort badkar här inne också. |
Heitur OHP miðill Het OHP-media |
Ertu orđinn heitur fyrir kvöldinu? Är du redo för ikväll? |
" Ég hafði ́Em All pipin ́ heitur þegar þeir komu í frá Playin ́á Th ́ Moor. " Jag hade ́em all Pipin " heta när de kom in från blåst på th " hed. |
Ég er sjķđandi heitur. Jag brinner upp. |
Eldur er heitur, og mikilvægt er að forðast hann Eld är varmt och ska undvikas |
Eldur er heitur, og mikilvægt er ađ forđast hann. Eld är varmt och ska undvikas. |
Ekki nógu heitur Den är inte tillräckligt varm! |
Fjögur vatnsglös, vodka međ ís, heitur líkjör. Det var alltså fyra glas vatten, vodka och is, het toddy. |
Ofninn er svo heitur að logarnir drepa sterku mennina. Ugnen är så het att de starka männen dödas av lågorna. |
8 Þegar Jesús ávarpaði söfnuðinn í Laódíkeu sagði hann: „Ég þekki verkin þín, þú ert hvorki kaldur né heitur. 8 Jesus sa till församlingen i Laodikeia: ”Jag känner dina gärningar, och jag vet att du är varken kall eller varm. |
Hann er ekki orđinn nķgu heitur! Fortfarande inte varm nog! |
Ūađ er sniđugt, ūví ađ mér finnst barnaskķlinn vera heitur. Det är så roligt, för jag tror grundskolan är hett. |
Ég er allur heitur að innan Jag är helt... varm inuti |
Fyrir þráðlausu nettenginguna má sjá: Heitur reitur (net). För naturreservatet, se Klunkhytte skans (naturreservat). |
En af því að þú ert hálfvolgur og hvorki heitur né kaldur mun ég skyrpa þér út af munni mínum.“ Men eftersom du är ljum och varken varm eller kall, skall jag spy ut dig ur min mun.” |
Þó alveg waterlogged og næstum eins og þungur eins og blý, þeir brenndu einungis löng, en gerði mjög heitur eldur, nay, ég hélt að þeir brenndir betra fyrir liggja í bleyti, eins og Ef vellinum, sem takmarka við vatnið, brenndu lengur, eins og í lampa. Även helt vattenfylld och nästan lika tung som bly, inte de bara brände lång, men gjorde en mycket varm eld, ja, jag trodde att de brände bättre för blötläggning, som Om planen, eftersom den endast vid vattnet, brann längre, som i en lampa. |
Heitur matur og rúm er það minnsta sem ég get boðið þér Och jag är skyldig er en gentjänst |
Ég heyri ađ ūú sért heitur, Trotter. Du är visst på gång, Trotter. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av heitur i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.