Vad betyder hoa sen i Vietnamesiska?
Vad är innebörden av ordet hoa sen i Vietnamesiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hoa sen i Vietnamesiska.
Ordet hoa sen i Vietnamesiska betyder dusch. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet hoa sen
duschnoun Luisa thích tắm vòi hoa sen mặc dù nước rất lạnh. Luisa lockades av att kunna få en dusch, även om den var kall. |
Se fler exempel
Mẹ vẫn ước có thể trồng hoa sen cạn. Om vi ända kunde odla blomkrasse. |
Vòi hoa sen vẫn hoạt động, nhưng ta sẽ điều khiển nó từ đây. Duschen funkar, men vi styr den. |
Motif hoa sen được lặp lại trên cả chattris và guldastas. Lotusmotiven upprepas både på chattrierna och på guldastas. |
Không, nó có nghĩa là " Bông hoa Sen ". Nej, det betyder också " Lotusblomman ". |
Vòi hoa sen ở đây khác thường. Vi har andra duschar. |
Em cần tắm vòi hoa sen. Jag behöver en dusch. |
Luisa thích tắm vòi hoa sen mặc dù nước rất lạnh. Luisa lockades av att kunna få en dusch, även om den var kall. |
Băng cánh hoa sen là một trong những hoa văn được sử dụng 1àm đường diềm nhiều nhất. Sankt Pers nycklar är en av de orkidéer som blommar tidigast. |
Mẹ rất yêu hoa sen cạn. Jag älskar blomkrasse. |
Sáng nay trước khi đến đây, ai đã tắm bằng vòi hoa sen? Innan ni kom hit i morse, hur många av er kunde ha tvättat er i en dusch? |
▪ Gắn loại đầu vòi hoa sen tốn ít nước. ▪ Byt till ett vattensparande duschmunstycke. |
Thí dụ, hãy xem cây đèn hoa sen Tiffany. Se till exempel på lampan till vänster. |
Joshua sẽ mãi mãi biết ơn nàng, hoa sen trong bùn của ta. Josua kommer att vara dig evigt tacksam... min lilla gyttjeblomma. |
Thuyết này nói trong chương kết luận 28 của sách “Lotus of Truth” (Hoa sen chân lý): Denna sutra förklarar i sitt avslutande kapitel (28): |
Vào năm 1997, đèn hoa sen Tiffany chính gốc bán đấu giá được 2,8 triệu đô la! Denna lampa, formgiven av Louis Tiffany, såldes på auktion 1997 för 2,8 miljoner dollar! |
Tại sao hoa Sen lại dấu trong rừng? Varför skulle en lotusblomma gömma sig i skogen? |
Hoa sen ẩn trong rừng sao? Lotusblomman gömmer sig i skogen? |
Một điều cũng giúp ích là dùng vòi hoa sen cầm tay vì bạn có thể tắm khi ngồi. Det kan också vara till hjälp att ha en handdusch, så att man kan sitta och duscha. |
Dương lang trung nói dùng tư thế hoa sen như thế này thì thiếp có thể mang thai rồng cho chàng. Helaren Yang sa att vi skulle använda Gyllene Lotusställningen. Då ska jag föda dig en arvinge. |
Các khung cửa sổ được viền trước. Và các chậu thì trồng hoa sen cạn hồng phối với cánh cửa hồng. Fönstren är blyinfattade, och har lådor med skär krasse som matchar dörren. |
Giờ đây chúng tôi sẽ có buồng tắm vòi hoa sen, tủ lạnh để giữ đồ ăn và lò điện để nấu ăn. Nu skulle vi få dusch, kylskåp för matvarorna och en elektrisk platta som vi kunde laga maten på. |
Vào một ngày mùa hè oi ả, một học viên Kinh Thánh đi thăm nhà Bê-tên, và thấy tôi lau chùi phòng tắm vòi hoa sen. En mycket varm sommardag var det en kvinna som studerade Bibeln som blev guidad runt på avdelningskontoret, och hon fick se mig skura duschrummen. |
Giô-sép hít thở không khí ngột ngạt và oi bức, cảm nhận được hương thơm của những bông hoa sen và các cây khác sống trong nước. JOSEF andades in den kvava, varma luften och kände doften av lotusblommor och andra vattenväxter. |
Ngôi làng được bố trí xung quanh geomantic guidelines of pungsu và vì vậy làng có hình dạng của một đóa hoa sen hayhình hai dấu phẩy lồng vào nhau. Byn är ordnad enligt pungsus geomantiska riktlinjer och byn har därför formen som en lotusblomma eller två sammankopplade kommaformer. |
Låt oss lära oss Vietnamesiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av hoa sen i Vietnamesiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Vietnamesiska.
Uppdaterade ord från Vietnamesiska
Känner du till Vietnamesiska
Vietnamesiska är det vietnamesiska folkets språk och det officiella språket i Vietnam. Detta är modersmålet för cirka 85 % av den vietnamesiska befolkningen tillsammans med mer än 4 miljoner utomeuropeiska vietnameser. Vietnamesiska är också det andra språket för etniska minoriteter i Vietnam och ett erkänt etniskt minoritetsspråk i Tjeckien. Eftersom Vietnam tillhör den östasiatiska kulturregionen är vietnamesiska också starkt influerad av kinesiska ord, så det är det språk som har minst likheter med andra språk i den austroasiatiska språkfamiljen.