Wat betekent forza in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord forza in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van forza in Italiaans.
Het woord forza in Italiaans betekent kracht, kracht, kracht, kracht, sterkte, kracht, spierkracht, kracht, stuwkracht, drijfkracht, macht, kracht, kracht, drang, aandrang, overtuigingskracht, overredingskracht, kracht, spierkracht, geweld, sterkte, macht, kracht, kracht, fysieke kracht, kop op, mentale kracht, macht, kracht, intensiteit, hevigheid, sterkte, heftigheid, kracht, kracht, energie, vermogen, gas, kracht, energie, kracht, kracht, prachtexemplaar, al, uithoudingsvermogen, pit, fut, kracht, ga ervoor!, ga d'r voor!, vooruit!, forceren, openbreken, openen zonder sleutel, ontkurken, erdoor jagen, erdoor drijven, dwingen, trekken, belasten, gewelddadig, noodzakelijkerwijs, noodgedwongen, noodzakelijkerwijs, vastberadenheid, standvastigheid, temperament, noodzakerlijkerwijs, krachtig, wilskracht, arbeidskrachten, werkers, arbeiders, energiek persoon, geen wonder, zwaartekracht, wilskracht, mankracht, onafwendbare kracht, dwangbuis, gewelddadige autodiefstal, autodief, overtuigingskracht, overredingskracht, onzichtbare hand, wilskracht, overmacht, politieautoriteit, in overeenkomst met, overeenkomstig met, door, door middel van, weinig trek hebben in, slecht acteren, zich indringen in, shanghaaien, iemand dwingen te eten, vaart verliezen, beroepsbevolking, stoomwals, wals, vredesmacht, losrukken, duwen, proppen, stouwen, rammen, beuken, bonken, dwingen, forceren, hard, heftig, energie, tof, gaaf, iets smashen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord forza
krachtsostantivo femminile Ha accresciuto molto la forza andando in palestra ogni giorno. |
krachtsostantivo femminile La forza dell'economia ha ridotto la disoccupazione. |
krachtsostantivo femminile (morale) I miei figli mi hanno dato una grande forza in questi momenti difficili. |
kracht, sterkte
L'onestà era il suo più grande punto di forza. |
krachtsostantivo femminile Questo montacarichi ha molta forza e può sollevare un autocarro pesante. |
spierkracht
Ci servirà la forza di Steve per sollevare tutte queste scatole pesanti. |
krachtsostantivo femminile (fysica) La forza del vento ha fatto cadere la palla di lato. |
stuwkracht, drijfkrachtsostantivo femminile (di movimento) Alla fine la ruota perse forza e si fermò. |
machtsostantivo femminile Molti pensano che la religione sia la forza del bene nel mondo. |
krachtsostantivo femminile (fysiek) Non ha la forza di alzare il braccio sopra la sua testa. |
krachtsostantivo femminile L'esercitò usò la sua forza schiacciante per sconfiggere il nemico. |
drang, aandrangsostantivo femminile C'è una forza che mi spinge a telefonargli. |
overtuigingskracht, overredingskrachtsostantivo femminile La sua argomentazione aveva molta forza. |
kracht, spierkrachtsostantivo femminile È un uomo forte, ha più forza di Superman. |
geweld
La forza della tempesta ha danneggiato diversi edifici. |
sterkte, macht, kracht
La forza dell'annuncio del presidente lasciò di stucco i dipendenti. |
krachtsostantivo femminile (fuguurlijk) |
fysieke krachtsostantivo femminile |
kop op
Forza! Perdere una partita non è la fine del mondo. |
mentale krachtsostantivo femminile |
macht, krachtsostantivo femminile Avendo grande forza, l'esercito più grande fu in grado di sconfiggere la piccola milizia. |
intensiteit, hevigheid, sterkte, heftigheid, kracht
La tempesta ha raggiunto la sua massima intensità poco dopo mezzanotte. |
kracht, energie
|
vermogen, gas(figuurlijk) Ci vorrà più impegno per completare questo incarico. |
kracht
|
energie, kracht(vigore fisico) Ha avuto bisogno di tutte le sue energie per pedalare in salita. |
krachtsostantivo femminile Usò il martello con molta potenza, spaccando in due il ceppo con un solo colpo. |
prachtexemplaarsostantivo femminile (figurato) |
alinteriezione Forza, andiamo! Abbiamo solo venti minuti. |
uithoudingsvermogen
La resistenza dell'atleta era impressionante. |
pit, fut, krachtsostantivo femminile A Linda piaceva ascoltare musica per favorire la creatività mentre scriveva. |
ga ervoor!, ga d'r voor!interiezione (informeel) Vuoi comprare una macchina nuova? E io ti dico, sì vai! Je wil een nieuwe auto kopen? Ik zou zeggen: ga ervoor! |
vooruit!interiezione (commando: sledehond) |
forceren, openbrekenverbo transitivo o transitivo pronominale La polizia ha forzato la porta. |
openen zonder sleutelverbo transitivo o transitivo pronominale (serrature, ecc.) (van een slot) Il ladro ha forzato la serratura. |
ontkurkenverbo transitivo o transitivo pronominale I ladri hanno scassinato la serratura usando un piede di porco. |
erdoor jagen, erdoor drijvenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (informeel, figuurlijk) Il sindaco sta cercando di forzare l'approvazione della legge in consiglio. |
dwingen
Beth non voleva mangiare nulla, ma i suoi genitori la costrinsero. |
trekkenverbo transitivo o transitivo pronominale L'animale ha forzato la corda. |
belastenverbo transitivo o transitivo pronominale Ho sforzato la schiena alzando quel tavolo pesante. |
gewelddadig
La polizia trovò segni di ingresso forzato nella casa. |
noodzakelijkerwijs
|
noodgedwongen, noodzakelijkerwijs
|
vastberadenheid, standvastigheid
Affrontare i tuoi nemici in battaglia richiederà indomitezza e coraggio. |
temperament
Il filantropo dovrebbe essere premiato per il suo temperamento. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Ze hield van mannen met pit. |
noodzakerlijkerwijs
|
krachtig
|
wilskracht
Ha completato il suo incarico con assoluta determinazione. |
arbeidskrachten, werkers, arbeiders
La fabbrica ha bisogno di assumere più manodopera per evadere questi ordini. |
energiek persoon(figurato: di persona) |
geen wonderinteriezione (non c'è da meravigliarsi se) Per forza che fa freddo in casa, il riscaldamento è guasto! Per forza che il piccolo piange, bisogna cambiarlo. |
zwaartekrachtsostantivo femminile I salti degli acrobati sembravano sfidare la gravità. |
wilskrachtsostantivo femminile Spesso non basta la forza di volontà per superare le dipendenze. |
mankrachtsostantivo femminile |
onafwendbare kracht(figurato) |
dwangbuissostantivo femminile Le infermiere hanno messo la camicia di forza ad un paziente perché era fuori controllo. |
gewelddadige autodiefstalsostantivo femminile |
autodiefsostantivo maschile |
overtuigingskracht, overredingskrachtsostantivo femminile (argomento, teoria) |
onzichtbare hand(guida nascosta) (figuurlijk) L'avvocato ha trascorso la sua vita a combattere contro la mano invisibile della corruzione. |
wilskrachtsostantivo femminile Vorrei smettere di fumare ma purtroppo mi manca la forza di volontà. |
overmachtsostantivo femminile L'assicurazione sulla spedizione non copre la pirateria o altre cause di forza maggiore. |
politieautoriteit
|
in overeenkomst met, overeenkomstig metpreposizione o locuzione preposizionale I poliziotti hanno perquisito la casa in forza di un mandato firmato da un giudice. |
door, door middel van
|
weinig trek hebben insostantivo femminile (figuurlijk, informeel) John non aveva voglia di fare il compito che c'era da fare. |
slecht acterenverbo intransitivo |
zich indringen inverbo riflessivo o intransitivo pronominale Il crimine organizzato prese il controllo, facendosi strada con la forza in molti settori diversi. |
shanghaaienverbo transitivo o transitivo pronominale (un marinaio) (informeel) |
iemand dwingen te eten
Il suo sciopero della fame fu interrotto dopo che la costrinsero a mangiare. Haar hongerstaking werd afgebroken nadat ze haar dwongen te eten. |
vaart verliezenverbo transitivo o transitivo pronominale Man mano che perde velocità, la pallottola curva verso terra. |
beroepsbevolkingsostantivo femminile La forza lavoro del paese deve aumentare per provvedere ad una popolazione che invecchia. |
stoomwals, walssostantivo femminile (figuurlijk) La recessione economica ha fatto da forza distruttrice per la compagnia e sfortunatamente è andata in bancarotta. |
vredesmacht(militare) |
losrukken
Re Enrico VIII colse l'occasione di estorcere il potere da Roma. |
duwen, proppen, stouwen
Nancy fece entrare a forza tutti i suoi averi nell'auto e partì verso la sua nuova vita. |
rammen, beuken, bonkenverbo transitivo o transitivo pronominale Peter colpì con forza la porta facendola spalancare. |
dwingenverbo transitivo o transitivo pronominale |
forcerenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) Jack riesce sempre a introdurre a forza le sue opinioni sulla religione. |
hard, heftig
Ha colpito violentemente il terreno con il piccone. |
energiesostantivo femminile (figuurlijk) La forza vitale della città sembrava essere diminuita dall'ultima visita di Paul. |
tof, gaaf(idiomatico) (informeel) Pete ha visto Seth che faceva una capriola all'indietro e ha gridato: "Che forza!" |
iets smashenverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) Il giocatore di cricket colpì con forza la palla. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van forza in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van forza
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.