Wat betekent senza in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord senza in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van senza in Italiaans.

Het woord senza in Italiaans betekent zonder, zonder, zonder, vrij van, vrij van, zonder, niet hebben, zonder schuld, vanaf, van .. af, dakloos, stomverbaasd, verbijsterd, onvoorwaardelijk, onbeperkt, ongelimiteerd, sprakeloos, werkloos, verbazingwekkend, niet succesvol, zonder pit, verlaten, troosteloos, werkloos, ongegrond, ongefundeerd, weergaloos, ongeëvenaard, onovertuigend, willekeurig, ongecontroleerd, geslepen, onzinnig, staatloos, alleenstaand, ongedisciplineerd, naamloos, onbeperkt, ongelimiteerd, onbegrensd, ongegrond, ongefundeerd, onafhankelijk, vrij, heidens, goddeloos, eindeloos, oneindig, onbeperkt, smetteloos, smakeloos, flauw, onbegrensd, onbeperkt, ongelimiteerd, vrij, onbegrensd, ongedwongen, vrij, onbeperkt, ongecontroleerd, onbeheerst, onstuimig, wild, ongeëvenaard, weergaloos, rechtstreeks, direct, stijlloos, niet-sprekend, stil, onvoorwaardelijk, onbeladen, ongehinderd, onbelemmerd, ongegrond, ongefundeerd, nuchter, praktisch, stil, geluidloos, matig, karig, onbewust, onbedoeld, ongemeend, ongetwijfeld, zwijgend, slap, zwak, onbewust, onnodig, beknopt, kernachtig, ongewild, onopzettelijk, onwettig, illegaal, informeel, aanhoudend, voortdurend, nutteloos, in alle ernst, zonder gekheid, strikt, steevast, tijdloosheid, binnenvallen, te pas en te onpas noemen, uitzichtloos, kansloos, vlekkeloos, volmondig, zonder rimpels, vlekkeloos, teugelloos, eindeloos, onverbloemd, uitgeblust, gemakkelijk, gemakkelijk, vlot, met gemak, onbewust, onwillekeurig, koud, koelbloedig, gebrabbel, bot, goedkoop, waardeloos, sprakeloos, non-stop, betekenisloos, zinloos, medogenloos, wreed, hard, anoniem, onbekend, slap, krachteloos, vrij, vrijelijk, ongetwijfeld, zonder twijfel, zonder meer, hardvochtig, harteloos, gevoelloos, licht sneeuwen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord senza

zonder

preposizione o locuzione preposizionale

Oggi sono andato al lavoro senza il mio cellulare.

zonder

preposizione o locuzione preposizionale

Non andate al cinema senza di me.

zonder

preposizione o locuzione preposizionale

Cantava senza entusiasmo.

vrij van

preposizione o locuzione preposizionale

Il fiume era senza inquinamento prima che fosse costruita la fabbrica lì vicino.

vrij van

preposizione o locuzione preposizionale

Cerco di usare prodotti per l'igiene senza aromi artificiali.

zonder

Natale è come il compleanno con la differenza che tutti ricevono regali.

niet hebben

preposizione o locuzione preposizionale

Purtroppo non posso prestarti lo zucchero perché siamo rimasti senza.

zonder schuld

preposizione o locuzione preposizionale

È difficile ottenere un prestito senza interessi.

vanaf

Lei è senza assistenza statale adesso.

van .. af

preposizione o locuzione preposizionale

Adesso sto senza dolci, perché sto cercando di dimagrire.

dakloos

In quest'area della città ci sono sempre molti senzatetto per le strade.

stomverbaasd, verbijsterd

Janet era ammutolita quando si rese conto che aveva vinto alla lotteria.

onvoorwaardelijk

aggettivo

L'esercito ha chiesto la resa incondizionata dei ribelli.

onbeperkt, ongelimiteerd

Nei weekend ho minuti illimitati sul mio telefono.

sprakeloos

(figurato)

Ero talmente strozzato dall'emozione che non l'ho nemmeno ringraziato.

werkloos

La polizia ha arrestato una donna disoccupata che era sul luogo del reato.

verbazingwekkend

aggettivo

Il camion si lanciò giù per la collina a velocità sorprendente.

niet succesvol

I tentativi di raggiungere gli automobilisti bloccati sono stati infruttuosi.

zonder pit

Holly ha messo i datteri snocciolati nel suo frullato.

verlaten, troosteloos

Nessun animale era visibile nel paesaggio freddo e desolato.

werkloos

L'uomo disoccupato cercava un lavoro ogni giorno.

ongegrond, ongefundeerd

Girano voci infondate secondo cui quel gruppo pop si è sciolto.

weergaloos, ongeëvenaard

(figurato: eccezionale)

Il vino costoso è incomparabile a quello economico.

onovertuigend

La diagnosi è inconcludente.

willekeurig

Libby ha gusti indiscriminati: mangia qualsiasi cosa!

ongecontroleerd

Se il riscaldamento globale resta incontrollato, molte specie di piante e di animali si estingueranno.

geslepen

Il membro del Congresso ha fatto ricorso a delle tattiche macchiavelliche per passare avanti.

onzinnig

aggettivo

staatloos

alleenstaand

ongedisciplineerd

Con il tempo, gli studenti indisciplinati hanno imparato l'autocontrollo.

naamloos

La polizia ha arrestato un sospetto anonimo per la recente rapina.

onbeperkt, ongelimiteerd, onbegrensd

Un abbonamento online offre agli utenti accesso illimitato a tutte le aree del sito internet.

ongegrond, ongefundeerd

La corte provò che le accuse a carico di John erano infondate e lo prosciolse.

onafhankelijk, vrij

Patrick è un tipo libero a cui non piacciono le regole e le convenzioni.

heidens, goddeloos

eindeloos, oneindig

Ci è toccato soffrire ascoltando l'interminabile chiacchiericcio di Bob sui suoi successi.

onbeperkt

Con questi nuovi investimenti il nostro potenziale di guadagno è illimitato.

smetteloos

smakeloos, flauw

La torta al cioccolato sembrava deliziosa, ma era tristemente insapore.

onbegrensd, onbeperkt, ongelimiteerd

vrij, onbegrensd

ongedwongen, vrij, onbeperkt

ongecontroleerd, onbeheerst, onstuimig, wild

ongeëvenaard, weergaloos

rechtstreeks, direct

stijlloos

niet-sprekend, stil

(attore senza battute) (rol)

onvoorwaardelijk

onbeladen

ongehinderd, onbelemmerd

aggettivo

ongegrond, ongefundeerd

Le prove contro John erano infondate e quindi ha evitato azioni penali. Il tuo ottimismo sulla Borsa era chiaramente infondato.

nuchter, praktisch

(persona)

Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo.

stil, geluidloos

I bambini leggevano silenziosamente nelle loro camere.

matig, karig

onbewust

avverbio

Mentre parlava rigirava inconsciamente la sua fede intorno al dito.

onbedoeld, ongemeend

avverbio

Sono scivolato accidentalmente e mi sono fatto male alla schiena.

ongetwijfeld

Indubbiamente ci sono pochi motivi per festeggiare.

zwijgend

avverbio

Gli studenti stavano seduti in classe silenziosamente.

slap, zwak

avverbio

Tracey spinse debolmente la porta, ma non ebbe la forza di aprirla.

onbewust

L'atleta affermò di aver assunto la sostanza vietata inconsapevolmente.

onnodig

Le istruzioni sono inutilmente complicate.

beknopt, kernachtig

Il professore spiegò il concetto concisamente.

ongewild, onopzettelijk

Il cameriere ha involontariamente rovesciato della zuppa su un cliente.

onwettig, illegaal

L'imputato ha guidato illegalmente un autoveicolo in stato di ebbrezza.

informeel

Vestiti pure informalmente per la festa; i jeans vanno bene.

aanhoudend, voortdurend

La sua visione della storia è ininterrottamente pessimista.

nutteloos

Fiona provò inutilmente a smuovere la maniglia della porta, ma era chiusa.

in alle ernst, zonder gekheid

avverbio

Seriamente, credo che abbia ragione.
In alle ernst: ik denk dat ze een punt heeft.

strikt, steevast

avverbio

La posta ci viene consegnata invariabilmente ogni mattina alle 11:30.

tijdloosheid

binnenvallen

(figurato, informale) (informeel)

Non saranno contenti se ci imbuchiamo.

te pas en te onpas noemen

(figurato, colloquiale)

uitzichtloos, kansloos

I soccorritori continuarono a scavare tra le macerie, ma dopo tutto quel tempo ciò appariva inutile.

vlekkeloos

(figurato) (figuurlijk)

Viaggiare in un altro paese è un modo facile di imparare un'altra lingua.

volmondig

L'insegnante tesseva lodi incondizionate per il tema di Samantha.

zonder rimpels

aggettivo (pelle)

La pelle liscia di Anna la faceva apparire più giovane della sua età reale.

vlekkeloos

(figuurlijk)

La reputazione di Harrison rimase immacolata durante tutta la sua carriera di politico.

teugelloos

(paard)

eindeloos

(negatieve bijklank)

onverbloemd

(figurato)

uitgeblust

(che non ha più successo)

Mano a mano che invecchiava iniziò a sentirsi finito.

gemakkelijk

gemakkelijk, vlot

Questo libro si presterebbe facilmente ad un adattamento cinematografico.

met gemak

Riesco a fare tutto comodamente questo pomeriggio.

onbewust, onwillekeurig

Ho ferito inavvertitamente i sentimenti della mia amica chiamandola tappa.

koud, koelbloedig

(figuurlijk)

gebrabbel

La smetteresti con tutto questo chiacchiericcio in modo da lasciarmi pensare?

bot

aggettivo (persona)

Dan è un tipo diretto; se vuoi una risposta onesta, chiedigli pure qualsiasi cosa.

goedkoop, waardeloos

avverbio

La casa era decorata grossolanamente con colori sgargianti.

sprakeloos

Sono rimasto ammutolito per la sorpresa per ciò che stava dicendo.

non-stop

Betty parlava ininterrottamente e continuava a infastidire i suoi colleghi.

betekenisloos, zinloos

medogenloos, wreed, hard

Marsha è spietata: passa sopra a chiunque per ottenere quello che vuole.

anoniem, onbekend

slap, krachteloos

(ossa: tolte) (figuurlijk)

vrij, vrijelijk

Mi piace correre liberamente lungo la spiaggia.

ongetwijfeld, zonder twijfel, zonder meer

(senza dubbio)

Il fiore è sicuramente meraviglioso, ma non ha un buon odore.

hardvochtig, harteloos, gevoelloos

Il medico ignorò insensibilmente le urla di dolore del paziente.
De arts negeerde hardvochtig de pijnkreten van de patiënt

licht sneeuwen

Fuori nevischiava.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van senza in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Verwante woorden van senza

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.