Wat betekent senza in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord senza in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van senza in Italiaans.
Het woord senza in Italiaans betekent zonder, zonder, zonder, vrij van, vrij van, zonder, niet hebben, zonder schuld, vanaf, van .. af, dakloos, stomverbaasd, verbijsterd, onvoorwaardelijk, onbeperkt, ongelimiteerd, sprakeloos, werkloos, verbazingwekkend, niet succesvol, zonder pit, verlaten, troosteloos, werkloos, ongegrond, ongefundeerd, weergaloos, ongeëvenaard, onovertuigend, willekeurig, ongecontroleerd, geslepen, onzinnig, staatloos, alleenstaand, ongedisciplineerd, naamloos, onbeperkt, ongelimiteerd, onbegrensd, ongegrond, ongefundeerd, onafhankelijk, vrij, heidens, goddeloos, eindeloos, oneindig, onbeperkt, smetteloos, smakeloos, flauw, onbegrensd, onbeperkt, ongelimiteerd, vrij, onbegrensd, ongedwongen, vrij, onbeperkt, ongecontroleerd, onbeheerst, onstuimig, wild, ongeëvenaard, weergaloos, rechtstreeks, direct, stijlloos, niet-sprekend, stil, onvoorwaardelijk, onbeladen, ongehinderd, onbelemmerd, ongegrond, ongefundeerd, nuchter, praktisch, stil, geluidloos, matig, karig, onbewust, onbedoeld, ongemeend, ongetwijfeld, zwijgend, slap, zwak, onbewust, onnodig, beknopt, kernachtig, ongewild, onopzettelijk, onwettig, illegaal, informeel, aanhoudend, voortdurend, nutteloos, in alle ernst, zonder gekheid, strikt, steevast, tijdloosheid, binnenvallen, te pas en te onpas noemen, uitzichtloos, kansloos, vlekkeloos, volmondig, zonder rimpels, vlekkeloos, teugelloos, eindeloos, onverbloemd, uitgeblust, gemakkelijk, gemakkelijk, vlot, met gemak, onbewust, onwillekeurig, koud, koelbloedig, gebrabbel, bot, goedkoop, waardeloos, sprakeloos, non-stop, betekenisloos, zinloos, medogenloos, wreed, hard, anoniem, onbekend, slap, krachteloos, vrij, vrijelijk, ongetwijfeld, zonder twijfel, zonder meer, hardvochtig, harteloos, gevoelloos, licht sneeuwen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord senza
zonderpreposizione o locuzione preposizionale Oggi sono andato al lavoro senza il mio cellulare. |
zonderpreposizione o locuzione preposizionale Non andate al cinema senza di me. |
zonderpreposizione o locuzione preposizionale Cantava senza entusiasmo. |
vrij vanpreposizione o locuzione preposizionale Il fiume era senza inquinamento prima che fosse costruita la fabbrica lì vicino. |
vrij vanpreposizione o locuzione preposizionale Cerco di usare prodotti per l'igiene senza aromi artificiali. |
zonder
Natale è come il compleanno con la differenza che tutti ricevono regali. |
niet hebbenpreposizione o locuzione preposizionale Purtroppo non posso prestarti lo zucchero perché siamo rimasti senza. |
zonder schuldpreposizione o locuzione preposizionale È difficile ottenere un prestito senza interessi. |
vanaf
Lei è senza assistenza statale adesso. |
van .. afpreposizione o locuzione preposizionale Adesso sto senza dolci, perché sto cercando di dimagrire. |
dakloos
In quest'area della città ci sono sempre molti senzatetto per le strade. |
stomverbaasd, verbijsterd
Janet era ammutolita quando si rese conto che aveva vinto alla lotteria. |
onvoorwaardelijkaggettivo L'esercito ha chiesto la resa incondizionata dei ribelli. |
onbeperkt, ongelimiteerd
Nei weekend ho minuti illimitati sul mio telefono. |
sprakeloos(figurato) Ero talmente strozzato dall'emozione che non l'ho nemmeno ringraziato. |
werkloos
La polizia ha arrestato una donna disoccupata che era sul luogo del reato. |
verbazingwekkendaggettivo Il camion si lanciò giù per la collina a velocità sorprendente. |
niet succesvol
I tentativi di raggiungere gli automobilisti bloccati sono stati infruttuosi. |
zonder pit
Holly ha messo i datteri snocciolati nel suo frullato. |
verlaten, troosteloos
Nessun animale era visibile nel paesaggio freddo e desolato. |
werkloos
L'uomo disoccupato cercava un lavoro ogni giorno. |
ongegrond, ongefundeerd
Girano voci infondate secondo cui quel gruppo pop si è sciolto. |
weergaloos, ongeëvenaard(figurato: eccezionale) Il vino costoso è incomparabile a quello economico. |
onovertuigend
La diagnosi è inconcludente. |
willekeurig
Libby ha gusti indiscriminati: mangia qualsiasi cosa! |
ongecontroleerd
Se il riscaldamento globale resta incontrollato, molte specie di piante e di animali si estingueranno. |
geslepen
Il membro del Congresso ha fatto ricorso a delle tattiche macchiavelliche per passare avanti. |
onzinnigaggettivo |
staatloos
|
alleenstaand
|
ongedisciplineerd
Con il tempo, gli studenti indisciplinati hanno imparato l'autocontrollo. |
naamloos
La polizia ha arrestato un sospetto anonimo per la recente rapina. |
onbeperkt, ongelimiteerd, onbegrensd
Un abbonamento online offre agli utenti accesso illimitato a tutte le aree del sito internet. |
ongegrond, ongefundeerd
La corte provò che le accuse a carico di John erano infondate e lo prosciolse. |
onafhankelijk, vrij
Patrick è un tipo libero a cui non piacciono le regole e le convenzioni. |
heidens, goddeloos
|
eindeloos, oneindig
Ci è toccato soffrire ascoltando l'interminabile chiacchiericcio di Bob sui suoi successi. |
onbeperkt
Con questi nuovi investimenti il nostro potenziale di guadagno è illimitato. |
smetteloos
|
smakeloos, flauw
La torta al cioccolato sembrava deliziosa, ma era tristemente insapore. |
onbegrensd, onbeperkt, ongelimiteerd
|
vrij, onbegrensd
|
ongedwongen, vrij, onbeperkt
|
ongecontroleerd, onbeheerst, onstuimig, wild
|
ongeëvenaard, weergaloos
|
rechtstreeks, direct
|
stijlloos
|
niet-sprekend, stil(attore senza battute) (rol) |
onvoorwaardelijk
|
onbeladen
|
ongehinderd, onbelemmerdaggettivo |
ongegrond, ongefundeerd
Le prove contro John erano infondate e quindi ha evitato azioni penali. Il tuo ottimismo sulla Borsa era chiaramente infondato. |
nuchter, praktisch(persona) Marilyn è una persona molto semplice: sarà di vantaggio nella crisi in arrivo. |
stil, geluidloos
I bambini leggevano silenziosamente nelle loro camere. |
matig, karig
|
onbewustavverbio Mentre parlava rigirava inconsciamente la sua fede intorno al dito. |
onbedoeld, ongemeendavverbio Sono scivolato accidentalmente e mi sono fatto male alla schiena. |
ongetwijfeld
Indubbiamente ci sono pochi motivi per festeggiare. |
zwijgendavverbio Gli studenti stavano seduti in classe silenziosamente. |
slap, zwakavverbio Tracey spinse debolmente la porta, ma non ebbe la forza di aprirla. |
onbewust
L'atleta affermò di aver assunto la sostanza vietata inconsapevolmente. |
onnodig
Le istruzioni sono inutilmente complicate. |
beknopt, kernachtig
Il professore spiegò il concetto concisamente. |
ongewild, onopzettelijk
Il cameriere ha involontariamente rovesciato della zuppa su un cliente. |
onwettig, illegaal
L'imputato ha guidato illegalmente un autoveicolo in stato di ebbrezza. |
informeel
Vestiti pure informalmente per la festa; i jeans vanno bene. |
aanhoudend, voortdurend
La sua visione della storia è ininterrottamente pessimista. |
nutteloos
Fiona provò inutilmente a smuovere la maniglia della porta, ma era chiusa. |
in alle ernst, zonder gekheidavverbio Seriamente, credo che abbia ragione. In alle ernst: ik denk dat ze een punt heeft. |
strikt, steevastavverbio La posta ci viene consegnata invariabilmente ogni mattina alle 11:30. |
tijdloosheid
|
binnenvallen(figurato, informale) (informeel) Non saranno contenti se ci imbuchiamo. |
te pas en te onpas noemen(figurato, colloquiale) |
uitzichtloos, kansloos
I soccorritori continuarono a scavare tra le macerie, ma dopo tutto quel tempo ciò appariva inutile. |
vlekkeloos(figurato) (figuurlijk) Viaggiare in un altro paese è un modo facile di imparare un'altra lingua. |
volmondig
L'insegnante tesseva lodi incondizionate per il tema di Samantha. |
zonder rimpelsaggettivo (pelle) La pelle liscia di Anna la faceva apparire più giovane della sua età reale. |
vlekkeloos(figuurlijk) La reputazione di Harrison rimase immacolata durante tutta la sua carriera di politico. |
teugelloos(paard) |
eindeloos(negatieve bijklank) |
onverbloemd(figurato) |
uitgeblust(che non ha più successo) Mano a mano che invecchiava iniziò a sentirsi finito. |
gemakkelijk
|
gemakkelijk, vlot
Questo libro si presterebbe facilmente ad un adattamento cinematografico. |
met gemak
Riesco a fare tutto comodamente questo pomeriggio. |
onbewust, onwillekeurig
Ho ferito inavvertitamente i sentimenti della mia amica chiamandola tappa. |
koud, koelbloedig(figuurlijk) |
gebrabbel
La smetteresti con tutto questo chiacchiericcio in modo da lasciarmi pensare? |
botaggettivo (persona) Dan è un tipo diretto; se vuoi una risposta onesta, chiedigli pure qualsiasi cosa. |
goedkoop, waardeloosavverbio La casa era decorata grossolanamente con colori sgargianti. |
sprakeloos
Sono rimasto ammutolito per la sorpresa per ciò che stava dicendo. |
non-stop
Betty parlava ininterrottamente e continuava a infastidire i suoi colleghi. |
betekenisloos, zinloos
|
medogenloos, wreed, hard
Marsha è spietata: passa sopra a chiunque per ottenere quello che vuole. |
anoniem, onbekend
|
slap, krachteloos(ossa: tolte) (figuurlijk) |
vrij, vrijelijk
Mi piace correre liberamente lungo la spiaggia. |
ongetwijfeld, zonder twijfel, zonder meer(senza dubbio) Il fiore è sicuramente meraviglioso, ma non ha un buon odore. |
hardvochtig, harteloos, gevoelloos
Il medico ignorò insensibilmente le urla di dolore del paziente. De arts negeerde hardvochtig de pijnkreten van de patiënt |
licht sneeuwen
Fuori nevischiava. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van senza in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van senza
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.