Wat betekent tempo in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord tempo in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tempo in Italiaans.

Het woord tempo in Italiaans betekent tijd, weer, tempo, tijd, tijdsduur, tijd, periode, helft, speelhelft, tijd, tijd, maat, tempo, tempo, ritme, gelegenheid, tijd, tijd, periode, tijd, klimaat, record, klokken, timen, tijd-, tijds-, voor onbepaalde tijd, verleden, duur, periode, tijdloosheid, tijdelijk, tijd vrijmaken, duur, zonnig, vroeger, voormalig, vroeger, vorig, vorig, intertemporeel, direct, parttime, voorlopig, tijdelijk, tijdje, gelijktijdig, tegelijkertijd, bijtijds, tijdig, vroeg, lang geleden, na een tijdje, na een poosje, in één adem, allang, een tijdje geleden, een poosje terug, na verloop van tijd, lang geleden, op zijn tijd, op den duur, een tijdje, vooruit gaan, eens, ooit, net op tijd, de tijd vliegt, tijd is geld, Krijg een leven!, vroeger, stilstandtijd, wachttijd, vrije tijd, tijdelijke medewerker, oorlogstijd, uptime, terugslag, de verleden tijd, vredestijd, bodemloze put, gedeelde vacature, rubato, vrije tijd, Greenwichtijd, halveringstijd, halfwaardetijd, verstrijken der tijd, geen tijd, race tegen de klok, tijdspanne, periode, transittijd, reistijd, wachttijd, fulltime, voltijds, goed weer, warm weer, doorlooptijd, eeuwigheid, het is tijden geleden dat, tijd winnen, een vroege dood sterven, geen tijd hebben voor, geen tijd hebben om. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tempo

tijd

sostantivo maschile

Il tempo passa in fretta quando sei più vecchio.

weer

(momentaneo)

Oggi il tempo è bello.

tempo

sostantivo maschile (musica)

Il tempo della musica fece venire voglia a Oliver di alzarsi e ballare.

tijd, tijdsduur

sostantivo maschile

Quanto tempo durerà questo incontro?

tijd, periode

A quel tempo avevamo solo quindici anni.
We waren toen nog maar vijftien.

helft, speelhelft

sostantivo maschile (sport)

Alla fine del primo tempo, il punteggio è pari.

tijd

sostantivo maschile (grammatica, verbi)

Usare i tempi giusti aiuta le persone a capire quello che si sta dicendo.

tijd

sostantivo maschile

Hai tempo per parlare?

maat

sostantivo maschile (ritmo) (muziek)

In molti gruppi, il batterista tiene il tempo.

tempo

sostantivo maschile (musicale) (muziek)

Con che tempo devo suonare questo pezzo? Allegro, che ne dici?

tempo, ritme

sostantivo maschile

Ellen non sapeva se sarebbe riuscita a continuare con lo stesso ritmo di lavoro tutto il giorno.

gelegenheid, tijd

tijd

(era)

periode

sostantivo maschile (sport) (sport)

La partita di hockey si è decisa nel terzo tempo.

tijd

sostantivo maschile (sport) (sport)

Quel tempo ha battuto il suo record personale di ben tre secondi.

klimaat

Alcune zone della Florida hanno un clima subtropicale.

record

Il record da battere è 3,2 metri.

klokken, timen

L'allenatore ha cronometrato lo scatto del corridore.

tijd-, tijds-

locuzione aggettivale (in samenstelling)

Alcuni credono che sia possibile viaggiare nel tempo.

voor onbepaalde tijd

(formale)

L'uso della palestra nei weekend è sospeso indefinitamente.

verleden

Il bisnonno intratteneva i bambini con storie del passato.

duur, periode

(algemeen)

Ha passato un periodo di due anni nell'esercito.

tijdloosheid

tijdelijk

Fu chiamata per ricoprire l'incarico di giudice con mandato temporaneo finché il giudice di ruolo non si fosse ristabilito.

tijd vrijmaken

(tempo)

Puoi liberarti un po' per passare del tempo con lei?

duur

(di tempo)

Si riesce a trattenere la sua attenzione solo per un breve intervallo, perché si distrae facilmente.

zonnig

Non c'è stato ancora un giorno di sole questo mese, solo nuvole e pioggia.

vroeger, voormalig

vroeger, vorig

vorig

intertemporeel

aggettivo

direct

avverbio

I computer permettono di effettuare trasferimenti finanziari e aggiornare i conti in tempo reale.

parttime

avverbio

Finalmente ho trovato lavoro come barista part time.
Ik kreeg uiteindelijk een baan als parttime barman.

voorlopig, tijdelijk

Era stata chiamata a fare da giudice a tempo determinato fino a quando il giudice titolare non sarebbe rientrato dalla malattia.

tijdje

Gli ospiti dovettero aspettare per un po' prima che la cena fosse servita.

gelijktijdig, tegelijkertijd

bijtijds, tijdig, vroeg

lang geleden

Tanto tempo fa i miei antenati si stabilirono in questo paese.

na een tijdje, na een poosje

All'inizio non sentì dolore. Dopo un po' iniziò a fargli male un braccio.

in één adem

locuzione avverbiale

Il primo ministro nega i cambiamenti climatici e allo stesso tempo è un sostenitore delle tasse sulle emissioni di anidride carbonica.

allang

Sono in pensione da molto tempo; non lavoro da anni.

een tijdje geleden, een poosje terug

Una volta ero un buon giocatore di basket... Ma era tanto tempo fa.

na verloop van tijd

avverbio

Col tempo dimenticherai tutto.

lang geleden

sostantivo maschile

È tanto tempo che non ci vediamo.
Het is lang geleden dat we elkaar hebben gezien.

op zijn tijd, op den duur

avverbio

Avrai una promozione a tempo debito, devi prima provare di meritartela.

een tijdje

avverbio

Mi trovi giù al pub, per un po'.

vooruit gaan

avverbio

Col tempo dovremo cambiare il nostro modello di business.

eens, ooit

Un tempo si poteva comprare il latte direttamente dal contadino.

net op tijd

I paramedici sono arrivati appena in tempo. Sei arrivato giusto in tempo, stavi per perderti tutto il divertimento.

de tijd vliegt

Il tempo vola quando ci si diverte.

tijd is geld

Sveglia ragazzi! Il tempo è denaro!

Krijg een leven!

(colloquiale, potenzialmente offensivo)

vroeger

locuzione avverbiale

Una volta le cose si facevano diversamente.

stilstandtijd, wachttijd

sostantivo maschile

Uno dei macchinari della fabbrica si è rotto, il che ha portato ad un tempo di inattività di diverse ore durante il quale il personale di manutenzione ha tentato di aggiustarlo.

vrije tijd

sostantivo maschile

Alex non aveva tempo libero per andare a pesca quanto gli sarebbe piaciuto.

tijdelijke medewerker

sostantivo maschile

L'ufficio assunse un lavoratore a tempo determinato per coprire il posto quando la centralinista andò in vacanza.

oorlogstijd

sostantivo maschile

Il trattato impone ai paesi di evitare, in tempo di guerra, la distruzione di edifici culturalmente rilevanti.

uptime

sostantivo maschile (informatica) (anglicisme, computer)

Il tempo di funzionamento solitamente si misura in percentuali.

terugslag

Il film è un ritorno al passato, ai film western degli anni '50.

de verleden tijd

I turisti al museo ferroviario possono fare un giro su uno dei treni a vapore del tempo che fu.

vredestijd

sostantivo maschile

Dobbiamo mantenere un forte esercito anche in tempo di pace.

bodemloze put

sostantivo maschile (figuurlijk)

gedeelde vacature

rubato

sostantivo maschile (musica) (muziek)

Questo pezzo è in tempo rubato.

vrije tijd

sostantivo maschile

Spesso lei legge nel suo tempo libero.
Ze leest vaak in haar vrije tijd.

Greenwichtijd

sostantivo maschile

L'Italia è un'ora avanti rispetto al tempo del meridiano di Greenwich
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mountain Standard Time is de Greenwichtijd plus 8 uur.

halveringstijd, halfwaardetijd

sostantivo maschile (fisica) (natuurkunde)

Il tempo di dimezzamento dell'uranio-238 è di circa 4,47 miliardi di anni.
De halfwaardetijd van uranium-238 is ongeveer 4,47 miljard jaar.

verstrijken der tijd

sostantivo maschile

Passavano gli anni ma lui rimaneva un monarchico, dimentico dello scorrere del tempo.

geen tijd

(figurato)

race tegen de klok

sostantivo femminile (figuurlijk)

Siamo in corsa contro il tempo: la scadenza è oggi, in chiusura del giorno lavorativo.

tijdspanne, periode

sostantivo maschile

Si è fatto un periodo di prigione.

transittijd, reistijd

sostantivo maschile

Il tempo di viaggio da qui alla città più vicina è un'ora.

wachttijd

sostantivo maschile

Dopo aver iniziato a lavorare c'è un tempo d'attesa di sei mesi prima di avere diritto ai benefits.

fulltime, voltijds

sostantivo maschile

Ora che dal part time sono passato al tempo pieno, rientro nella copertura sanitaria aziendale.

goed weer

sostantivo maschile

Continua a piovere, non vedo l'ora che torni il bel tempo.

warm weer

sostantivo maschile

Con il tempo caldo e soleggiato metto sempre il bucato ad asciugare all'aperto.

doorlooptijd

(gestione d'impresa)

Non mi hai lasciato un tempo di esecuzione sufficiente a finire questo progetto.

eeuwigheid

locuzione avverbiale (colloquiale)

het is tijden geleden dat

Ne è passato di tempo dall'ultima volta che ci siamo fermati un po' insieme. (Or: Sono secoli che non ci fermiamo un po' insieme.)
Het is tijden geleden dat we allen samenzaten.

tijd winnen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

L'uso principale del farmaco è per guadagnare tempo rallentando la diffusione della malattia.

een vroege dood sterven

(ook figuurlijk)

Callum morirà giovane se non adotta uno stile di vita più salutare.

geen tijd hebben voor, geen tijd hebben om

(non sopportare)

Non ho tempo per le chiacchiere.
James heeft geen tijd voor roddels.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tempo in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.