Wat betekent caso in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord caso in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van caso in Italiaans.

Het woord caso in Italiaans betekent geval, geval, voorbeeld, geval, naamval, zaak, rechtszaak, toeval, stadium, eventualiteit, toevalligheid, onvoorziene omstandigheid/gebeurtenis, toeval, incident, voorval, geval, toeval, lot, toeval, gelukstreffer, zaak, idealiter, nooit, op geen enkel moment, arbitrair, willekeurig, fortuin, nonchalant, achteloos, evengoed, toch, bij toeval, per toeval, toevallig, desnoods, hoe dan ook, in elk geval, onder geen beding, in geen geval, in dat geval, het maakt niet uit wat, ongeacht wat, indien, als, voor het geval, voor het geval dat, blind, casework, louter toeval, een uitgemaakte zaak, casestudy, per toeval gebeuren, geen aandacht besteden aan, over het hoofd zien, toevallig horen, stuiten op, in het geval dat, het maakt niets uit, maak je geen zorgen, gewend zijn aan, afluisteren, hier, opletten, opvangen, buiten beschouwing laten, verheven, toeval, heisa, drukte. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord caso

geval

sostantivo maschile

In questo caso è vero il contrario.

geval, voorbeeld

sostantivo maschile

Si tratta di un chiaro caso di interferenza politica.

geval

sostantivo maschile

Nostra madre ha un caso di polmonite.

naamval

sostantivo maschile (grammatica)

Nel caso accusativo c'è una desinenza diversa.

zaak, rechtszaak

(legale)

La causa è stata portata davanti a un giudice.

toeval

Abbiamo trovato questo caffè per caso.

stadium

Ogni europeo aveva i requisiti, ma in questo caso è stato uno spagnolo.

eventualiteit

Dobbiamo assicurarci che il nostro piano includa tutto: non possiamo lasciare niente al caso.

toevalligheid

Non avevamo in programma di incontrarci al bar. È capitato che ci siamo incontrati per caso.

onvoorziene omstandigheid/gebeurtenis

sostantivo maschile

Il contratto include clausole che coprono ogni possibile caso.

toeval

Si sono incontrati per caso.

incident, voorval

sostantivo maschile

I giornali raccontano di un altro caso di corruzione al comune.

geval

sostantivo maschile

Questo è un caso di abuso d'ufficio.

toeval, lot

sostantivo maschile

Lo lasceremo al caso.

toeval

Ho visto Harry allo studio del dottore per coincidenza.

gelukstreffer

zaak

sostantivo maschile (politiek)

La scappatella del politico è diventato un affare nazionale.

idealiter

Idealmente, ogni studente avrà venti minuti per presentare la propria idea.

nooit, op geen enkel moment

avverbio

Quella sera Bob non è mai uscito di casa.

arbitrair, willekeurig

fortuin

(onvoorzien)

nonchalant, achteloos

avverbio

evengoed, toch

Gli ho chiesto di smettere, ma lo ha fatto comunque.

bij toeval, per toeval, toevallig

avverbio

Ho incontrato la mia insegnate di francese per caso al supermercato.

desnoods

In caso di necessità possiamo farci stare un'altra persona in macchina.

hoe dan ook, in elk geval

In ogni caso, la sicurezza del pubblico deve rimanere la priorità assoluta.

onder geen beding, in geen geval

In nessun caso gli ascensori devono essere considerati come un mezzo di fuga in caso di incendio.

in dat geval

L'università potrebbe richiedere il certificato medico e in quel caso vi rimborserà qualunque spesa necessaria.

het maakt niet uit wat, ongeacht wat

Dobbiamo ottenere quei soldi, a qualunque costo!

indien, als

voor het geval

Dovresti prendere un ombrello, nel caso che piova (or: nel caso dovesse piovere).

voor het geval dat

congiunzione

Portati l'ombrello, nel caso che dovesse piovere.
Neem je paraplu voor het geval dat het regent.

blind

(gok)

Sparo a caso e dico che ha circa quarant'anni.

casework

(modello di servizio sociale)

louter toeval

Non vinse per una mera coincidenza; era il più allenato e il più forte tra i corridori.

een uitgemaakte zaak

(investigazione)

È un caso facile da risolvere di brutalità da parte della polizia.

casestudy

Per aiutarvi a comprendere il processo di traduzione ho preparato un caso di studio della traduzione di un libro.

per toeval gebeuren

Non cercavamo di avere un bambino: è successo per caso.
We probeerden niet om zwakker te raken, het gebeurde per toeval.

geen aandacht besteden aan

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non fece caso alle sue stranezze.

over het hoofd zien

toevallig horen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Stando alle voci che ho sentito per caso Martha vende la sua auto.

stuiten op

verbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk)

L'altra notte ho scoperto per caso un vecchio album di foto.

in het geval dat

Nel caso che non dovesse arrivare, non ti preoccupare.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Maak je er geen zorgen over in het geval dat het niet toekomt.

het maakt niets uit, maak je geen zorgen

Non preoccuparti di aver rovesciato il tè, lo pulisco e ti verso un'altra tazza.

gewend zijn aan

Alla fine mi sono abituato a quel rumore costante.

afluisteren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho sentito per caso mia madre che parlava della mia festa di compleanno a sorpresa.

hier

locuzione avverbiale

Dovrebbe funzionare in generale, ma non sta funzionando in questo caso.

opletten

Presta molta attenzione a ogni parola che dice.

opvangen

verbo transitivo o transitivo pronominale (conversatie, fig.)

Robert ha sentito per caso Tina dire che divorzierà.

buiten beschouwing laten

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli acquirenti non hanno fatto caso ai pomodori nonostante fossero scontati.

verheven

(figurato: persona/cosa speciale)

Beethoven era un caso a parte rispetto a tutti i suoi contemporanei.

toeval

Il fatto che si trovasse sullo stesso mio volo era un puro caso.

heisa, drukte

(informale, figurato) (spreektaal)

Stai solo facendo un viaggio a Londra quando ci sono persone che lo fanno ogni giorno: non è che tu debba farne un caso nazionale!

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van caso in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.