Wat betekent forte in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord forte in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van forte in Italiaans.

Het woord forte in Italiaans betekent sterk, sterk, sterk, intens, sterk, robuust, sterk, overtuigend, sterk, sterk, sterk, goed, zwaar, grof, sterk, sterk, sterk, sterk, fort, fort, zwaar, hevig, forte, forte, forte, betekenisvol, diep, zwaar, uitgesproken, veerkrachtig, robuust, sterk, gehard, pikant, scherp, enorm, geweldig, luid, hard, invloedrijk, hard, krachtig, heftig, hevig, stevig, gecorseerd, erg, sterk, scherp, sterk, scherp, fel, diepgaand, erg, sterk, zwaar, luidruchtig, robuust, sterk, krachtig, krachtig, sterk, energiek, specialisme, krachtig, sterk, intens, intensief, scherp, krachtig, sterk, krachtig, sterk, vernietigend, verwoestend, galmend, stevig, fort, groot, aanzienlijk, intens, diep, diepgaand, diep, krachtig, sterk, opstandig, vlug, lekker op dreef, hard, luid, breed, verschrikkelijk, vreselijk, levendig, helder, zich voorbereiden, zich klaarmaken, stevig vasthouden, stevig omhelzen, sterke emotie, passionele reactie, oversekst, luid en duidelijk, praat eens wat harder!, dat kun je wel zeggen, dat mag je wel zeggen ja, zwaarste, omarming, omhelzing, omstrengeling, scherpe smaak, grote vraag, prima spul, vet ding, barstende hoofdpijn, een sterke invloed hebben op, van grote invloed zijn op, ww+vz, blèren, janken, harder spreken, luider spreken, harder roepen dan, overstemmen, florissant, bloeiend, blikvanger, sterke man, harde valuta, grote maat, met vlagen waaien, steunen, bijstaan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord forte

sterk

aggettivo (grammatica)

In tedesco i nomi forti non prendono la -n.

sterk

aggettivo

Arnold è un uomo forte.

sterk, intens

aggettivo

Questa pietanza ha un odore forte.

sterk, robuust

aggettivo

Ho un forte sistema immunitario.

sterk, overtuigend

aggettivo

Hai un argomento forte.

sterk

aggettivo

Kim ha una volontà forte.

sterk

aggettivo (grammatica)

'Swim' è un verbo forte.

sterk, goed

aggettivo (sport)

Lance è un difensore forte.

zwaar

aggettivo (accento)

Il tassista ha un accento forte.

grof

aggettivo

Questo film contiene un linguaggio forte.

sterk

aggettivo

Sarah ha una forte somiglianza con suo cugino.

sterk

aggettivo (alcolici)

Questo è un cocktail forte.

sterk

aggettivo

Hai degli occhiali forti.

sterk

aggettivo

Lily possiede una profonda intelligenza.

fort

sostantivo maschile

C'era un vecchio forte di legno accanto al fiume.

fort

(punto forte)

Essere sensibile nei confronti dei suoi affittuari non è proprio il suo forte.

zwaar, hevig

aggettivo

È stata una pioggia forte, quella di ieri sera.

forte

avverbio (musica) (muziek)

Il passaggio dapprima è cantato piano e poi forte.

forte

aggettivo (musica)

forte

sostantivo maschile (musica) (muziek)

betekenisvol, diep

aggettivo

Il quadro trasmette un forte senso di tristezza.

zwaar, uitgesproken

aggettivo

Lo straniero aveva un forte accento.

veerkrachtig

aggettivo (figuurlijk)

Paul ha perso il lavoro, sua moglie lo ha lasciato e la banca si è ripresa la casa ma lui continua ad andare avanti: è molto forte.

robuust, sterk, gehard

aggettivo (persona)

Ian è una persona molto forte e credo che possa viaggiare zaino in spalla senza alcun problema.

pikant, scherp

enorm, geweldig

aggettivo (vento)

luid, hard

(ad alto volume)

Ma devi ascoltare questa musica tremenda così forte?

invloedrijk

aggettivo

La direttrice è una donna forte.

hard

aggettivo

Gli ha dato un colpo forte alla testa.

krachtig

aggettivo (emotie)

Il film trasmetteva un messaggio forte.

heftig, hevig

aggettivo

Il suo veemente respingimento di ogni accusa ha finito per insospettire tutti.

stevig

aggettivo (figuurlijk: bries)

La brezza improvvisa fu violenta e li lasciò senza fiato.

gecorseerd

aggettivo (van wijn)

È un vino rosso forte, pieno di sapori intensi.

erg

aggettivo

Prendi questi analgesici se il dolore diventa troppo forte.

sterk

(alcolici)

Beve solo liquori forti, la birra mai.

scherp, sterk

aggettivo

Questo formaggio è troppo forte. Ne preferisco uno più dolce.

scherp, fel

aggettivo

Ha dato un forte sculaccione al bambino.

diepgaand

aggettivo

Ha un forte interesse per la politica.

erg

aggettivo

Aveva un forte appetito quindi ordinò due bistecche.

sterk, zwaar

aggettivo

Fuori soffiava un vento teso che scuoteva i rami degli alberi.

luidruchtig

robuust, sterk, krachtig

Erika è molto robusta: ha fatto il trasloco senza alcun aiuto.

krachtig, sterk, energiek

Esercizi vigorosi potrebbero aiutare a ridurre il rischio di contrarre l'influenza.

specialisme

Fare torte è la specialità di Dan.

krachtig, sterk

aggettivo

Gli squali hanno potenti fauci.

intens, intensief

aggettivo

Gli atleti hanno dovuto giocare nel caldo intenso e una persona è finita all'ospedale.

scherp

aggettivo

Non mangerei mai una cosa con un odore così pungente.

krachtig, sterk

krachtig, sterk

aggettivo

Il composto era troppo potente per essere usato sull'uomo.

vernietigend, verwoestend

Un pugno tremendo l'ha fatto volare per la stanza.

galmend

Dopo l'esibizione, una fragorosa esultanza riecheggiò nella stanza.

stevig

Questi sacchetti di plastica resistenti non si strappano né lacerano con facilità.

fort

La fortezza era sorvegliata pesantemente e non c'era alcun modo di entrare senza essere visti.

groot, aanzienlijk

intens, diep

aggettivo

Le pareti erano dipinte con colori accesi e vivaci.

diepgaand, diep

aggettivo

La poesia è ispirata dal suo profondo amore per il padre.

krachtig, sterk

aggettivo (idea, argomento)

L'idea forte della rivoluzione si diffuse nel paese.

opstandig

Diventa risoluto quando parla di politica.

vlug

lekker op dreef

(informeel)

Finora Sharon ha risposto correttamente a tutte le domande: va alla grande oggi!

hard, luid

aggettivo (suono, volume)

La musica è troppo alta. Abbassala!

breed

aggettivo

Era alto e robusto e poteva tranquillamente sollevare un uomo pesante.

verschrikkelijk, vreselijk

aggettivo

Sentiva un dolore terribile.

levendig, helder

aggettivo

James aveva un ricordo nitido di quando era bambino e aveva costruito un castello di sabbia sulla spiaggia.

zich voorbereiden, zich klaarmaken

stevig vasthouden, stevig omhelzen

Tim ha abbracciato forte la sua ragazza prima di andare via.

sterke emotie, passionele reactie

Il tema della caccia alla volpe provoca un impeto in molte persone.

oversekst

(informeel)

luid en duidelijk

avverbio

Ti sento forte e chiaro, faremo il progetto come vuoi tu.

praat eens wat harder!

interiezione

Parla più forte! Nessuno riesce a sentirti!

dat kun je wel zeggen, dat mag je wel zeggen ja

interiezione (informeel)

"Questo nuovo gadget è semplicemente geniale!" "Puoi dirlo forte!"

zwaarste

sostantivo maschile

L'impatto più forte della tempesta sarà sulle case lungo la costa.

omarming, omhelzing, omstrengeling

sostantivo maschile

Li ho trovati che si scambiavano un abbraccio forte dietro allo stadio.

scherpe smaak

sostantivo maschile

Questa caramella ha un sapore forte; è aspra ma deliziosa!

grote vraag

sostantivo femminile

C'è una forte domanda per le utilitarie, signore.
Er is een grote vraag voor deze kleinere auto's, meneer.

prima spul, vet ding

sostantivo femminile (colloquiale) (informeel)

Questo nuovo tablet è davvero roba forte.

barstende hoofdpijn

(informeel)

Potresti spegnere la musica? Mi sta facendo venire un mal di testa insopportabile.

een sterke invloed hebben op, van grote invloed zijn op

I colori luminosi hanno un forte effetto sull'umore.
Felle kleuren hebben een sterke invloed op gemoedstoestand.

ww+vz

(aankruipen tegen)

La piccola Bess si accoccola al suo orsetto preferito quando fa il pisolino.

blèren, janken

verbo intransitivo (informeel)

harder spreken, luider spreken

verbo intransitivo

Per favore parla più forte, non ti riesco a sentire!

harder roepen dan

verbo intransitivo

overstemmen

verbo intransitivo

Jennifer ha provato a parlare all'assemblea ma i delegati le hanno parlato sopra.

florissant, bloeiend

(attività)

Suzanne aveva trasformato il suo amore per il cibo in un'impresa di catering in rapida crescita.

blikvanger

sostantivo maschile (iets dat aandacht trekt)

Il pezzo forte della conferenza è l'intervento che sarà fatto dal celebre medico.

sterke man

sostantivo maschile (figurato: autoritario) (politiek)

In tempi di guerra una nazione spesso appoggia un uomo forte nella convinzione che "l'uomo duro" aiuterà a risolvere i loro problemi.

harde valuta

sostantivo femminile

Il prezzo di una valuta forte tende a rimanere stabile nel breve periodo.

grote maat

met vlagen waaien

verbo intransitivo (vento)

Josh è rientrato quando il vento ha iniziato a soffiare troppo forte.

steunen, bijstaan

(figurato)

Dì pure al capo che cosa è successo, io ti do man forte.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van forte in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.