Wat betekent segnato in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord segnato in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van segnato in Italiaans.
Het woord segnato in Italiaans betekent scoren, scoren, markeren, aanduiden, schetsen, tekenen, rillen, bekrassen, scoren na een slag, indeuken, deuken, butsen, scoren, markeren, bestempelen, aangeven, aangeven, noteren, ruïneren, verwoesten, vernietigen, bezegelen, bekrachtigen, noteren, opschrijven, iets markeren, markeren, aanduiden, slaan, iets bekladden, registreren, inboeken, markeren, aangeven, maken, aangeven, ingedeukt, gebutst, gerimpeld, bewegwijzerd, uitgeput, ruw, ten dode opgeschreven, de stand/score bijhouden, slagen, revolutionair, zijn territorium afbakenen, meer punten scoren dan, met een asterisk markeren, als uitgave bijschrijven/inschrijven, merken, met een sterretje aangeven, zetten, bijschrijven, ringen, met een keep noteren, afstraffen, afdrogen, inpakken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord segnato
scorenverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) L'attaccante della squadra ha segnato all'ultimo minuto. |
scorenverbo transitivo o transitivo pronominale Con ogni canestro si segnano due punti per la propria squadra. |
markeren, aanduidenverbo transitivo o transitivo pronominale Segnate il testo da studiare. |
schetsen, tekenenverbo transitivo o transitivo pronominale Ha segnato la sua scheda elettorale con una croce. |
rillen(van papier) È più facile piegare la carta se prima la incidi. |
bekrassen
Il gatto ha graffiato la gamba del tavolo con i suoi artigli. |
scoren na een slagverbo transitivo o transitivo pronominale (sport: punti) (honkbal) Il battitore ha segnato su due giocatori. |
indeuken, deuken, butsen(con un'incisione) Ha segnato il coperchio usando un punteruolo e un martello. |
scorenverbo transitivo o transitivo pronominale La squadra ospite ha segnato una rete nel primo tempo. |
markeren, bestempelenverbo transitivo o transitivo pronominale Il margine dell'area visitabile è segnato da un nastro giallo. |
aangevenverbo transitivo o transitivo pronominale Il termometro segnava dodici gradi. |
aangevenverbo transitivo o transitivo pronominale Il termometro segna 22 gradi. |
noterenverbo transitivo o transitivo pronominale Registra i numeri di oggi nel giornalmastro. |
ruïneren, verwoesten, vernietigen(figuurlijk) |
bezegelen, bekrachtigen
|
noteren, opschrijven
|
iets markerenverbo transitivo o transitivo pronominale Per favore segna il documento per indicare il grassetto, il corsivo o il sottolineato. |
markeren, aanduidenverbo transitivo o transitivo pronominale Gli errori erano contrassegnati in margine. |
slaanverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) Emily ha colpito la palla a campanile verso la parte esterna sinistra del campo. |
iets bekladdenverbo transitivo o transitivo pronominale I bambini hanno rovinato il muro con i pastelli. |
registreren, inboeken(richiesta di prestito di [qlcs]) Hai registrato quell'attrezzatura? |
markeren, aangevenverbo transitivo o transitivo pronominale Bonnie ha disegnato i punti su un grafico. |
makenverbo transitivo o transitivo pronominale (un goal, ecc.) Il giocatore ha fatto un goal nel secondo tempo. |
aangevenverbo transitivo o transitivo pronominale Il termometro dice settanta gradi. |
ingedeukt, gebutst
Il cofano della macchina ammaccato sarà costoso da riparare. |
gerimpeldaggettivo (viso, mani) |
bewegwijzerdaggettivo Gli escursionisti camminavano lungo il sentiero segnato. |
uitgeput
|
ruw(gezicht) Il volto del vecchio era smunto e dai lineamenti duri. |
ten dode opgeschrevenaggettivo (figurato) |
de stand/score bijhouden
Tu puoi giocare, io segno i punti. |
slagen
Dopo dieci richieste sono finalmente riuscito ad ottenere una lettera di accettazione. |
revolutionair
|
zijn territorium afbakenenverbo transitivo o transitivo pronominale Il ragazzino marcò il territorio montando rapidamente la tenda. |
meer punten scoren dan
|
met een asterisk markerenverbo transitivo o transitivo pronominale |
als uitgave bijschrijven/inschrijvenverbo transitivo o transitivo pronominale (contabilità) In molti paesi, se lavori da casa, puoi segnare tra le spese parzialmente deducibili le bollette dell'elettricità. |
merken
Gli sposi personalizzarono le fedi nuziali facendo incidere le loro iniziali. |
met een sterretje aangevenverbo transitivo o transitivo pronominale L'insegnante ha segnato con un asterisco le risposte corrette. |
zetten, bijschrijvenverbo transitivo o transitivo pronominale (rekening) Puoi aggiungere al mio conto? |
ringenverbo transitivo o transitivo pronominale (met een ring aanduiden) Segna con un nastro gli steli dei fiori che intendi comprare. |
met een keep noterenverbo transitivo o transitivo pronominale Il prigioniero ha segnato con una tacca un altro giorno sul muro della sua cella. |
afstraffen, afdrogen, inpakken(sport) (figuurlijk, inf.) |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van segnato in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van segnato
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.