Wat betekent segnale in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord segnale in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van segnale in Italiaans.

Het woord segnale in Italiaans betekent signaal, teken, sein, verkeerslicht, alarmsignaal, teken, referentiepunt, herkenningspunt, aanwijzing, indicatie, waarschuwing, wegwijzer, markering, bewegwijzering, teken, merk, scoren na een slag, scoren, scoren, indeuken, deuken, butsen, scoren, ruïneren, verwoesten, vernietigen, bezegelen, bekrachtigen, rillen, markeren, bestempelen, markeren, aanduiden, aangeven, aangeven, noteren, schetsen, tekenen, noteren, opschrijven, iets markeren, markeren, aanduiden, slaan, iets bekladden, registreren, inboeken, bekrassen, markeren, aangeven, maken, aangeven, signaal, baken, ruis, sneeuw, verkeersbord, mijlpaal, mijlsteen, bliep, wegwijzer, noodklok, ingesprektoon, bezettoon, kiestoon, handsignaal, lichtbaken, alarm, seintje geven. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord segnale

signaal, teken, sein

sostantivo maschile

I concorrenti nella corsa aspettarono il segnale di partenza.

verkeerslicht

(strade)

C'è mancato poco che succedesse un incidente perché un automobilista ha ignorato il semaforo al passaggio a livello.

alarmsignaal

(di problema, cosa negativa)

Bere più di quattro birre in una serata è un chiaro segnale di alcolismo.

teken

sostantivo maschile

Attraverso un segnale Joanna ci ha comunicato che era pronta per partire.

referentiepunt, herkenningspunt

sostantivo maschile

Ci sono quattro segnali lungo il sentiero.

aanwijzing, indicatie

sostantivo maschile (figurato)

Ha dato qualche segno di volerci aiutare?

waarschuwing

sostantivo maschile

Mike diede agli impiegati dell'ufficio che spettegolavano il segnale che il capo stava per entrare, in modo che questi potessero fingere di essere al lavoro.

wegwijzer

Hanno piazzato cumuli di pietre come segnali lungo il sentiero.

markering, bewegwijzering

L'escursionista non voleva perdersi così ha seguito i segnali con attenzione.

teken, merk

scoren na een slag

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport: punti) (honkbal)

Il battitore ha segnato su due giocatori.

scoren

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

L'attaccante della squadra ha segnato all'ultimo minuto.

scoren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Con ogni canestro si segnano due punti per la propria squadra.

indeuken, deuken, butsen

(con un'incisione)

Ha segnato il coperchio usando un punteruolo e un martello.

scoren

verbo transitivo o transitivo pronominale

La squadra ospite ha segnato una rete nel primo tempo.

ruïneren, verwoesten, vernietigen

(figuurlijk)

bezegelen, bekrachtigen

rillen

(van papier)

È più facile piegare la carta se prima la incidi.

markeren, bestempelen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il margine dell'area visitabile è segnato da un nastro giallo.

markeren, aanduiden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Segnate il testo da studiare.

aangeven

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il termometro segnava dodici gradi.

aangeven

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il termometro segna 22 gradi.

noteren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Registra i numeri di oggi nel giornalmastro.

schetsen, tekenen

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha segnato la sua scheda elettorale con una croce.

noteren, opschrijven

iets markeren

verbo transitivo o transitivo pronominale

Per favore segna il documento per indicare il grassetto, il corsivo o il sottolineato.

markeren, aanduiden

verbo transitivo o transitivo pronominale

Gli errori erano contrassegnati in margine.

slaan

verbo transitivo o transitivo pronominale (sport)

Emily ha colpito la palla a campanile verso la parte esterna sinistra del campo.

iets bekladden

verbo transitivo o transitivo pronominale

I bambini hanno rovinato il muro con i pastelli.

registreren, inboeken

(richiesta di prestito di [qlcs])

Hai registrato quell'attrezzatura?

bekrassen

Il gatto ha graffiato la gamba del tavolo con i suoi artigli.

markeren, aangeven

verbo transitivo o transitivo pronominale

Bonnie ha disegnato i punti su un grafico.

maken

verbo transitivo o transitivo pronominale (un goal, ecc.)

Il giocatore ha fatto un goal nel secondo tempo.

aangeven

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il termometro dice settanta gradi.

signaal

sostantivo maschile

Ho problemi ad ottenere il buon segnale con questa vecchia radio: è molto gracchiante.

baken

(segnale luminoso)

ruis, sneeuw

(ricezione televisiva) (televisie)

Fammi sistemare l'antenna per vedere se riesco a liberarmi dalla nebbia su questo canale.

verkeersbord

sostantivo maschile

Il segnale indicava di fermarsi.

mijlpaal, mijlsteen

L'escursionista ha fatto una pausa presso una pietra miliare lungo il sentiero.

bliep

(su schermo) (radar)

Il velivolo appare come un punto lampeggiante in movimento sullo schermo del controllore.

wegwijzer

sostantivo maschile

Il guidatore si è fermato davanti al cartello per consultare la cartina.

noodklok

sostantivo maschile

ingesprektoon, bezettoon

sostantivo maschile

Ho provato a chiamare Pauline, ma c'era solo il segnale di occupato.

kiestoon

sostantivo maschile (telefono)

Attendi il segnale di centrale prima di iniziare a digitare il numero sulla tastiera.

handsignaal

sostantivo maschile

I ciclisti dovrebbero usare i segnali manuali quando svoltano e si fermano per una maggiore sicurezza stradale.
Voor een betere wegveiligheid zouden fietsers handsignalen moeten gebruiken wanneer ze stoppen.

lichtbaken

alarm

sostantivo maschile

Chelsea ha portato i bambini in cantina dopo aver sentito l'allarme che segnalava un tornado.

seintje geven

Jill cercò di sentire il suono che le dava il segnale per cominciare a ballare.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van segnale in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.