Wat betekent segnale in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord segnale in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van segnale in Italiaans.
Het woord segnale in Italiaans betekent signaal, teken, sein, verkeerslicht, alarmsignaal, teken, referentiepunt, herkenningspunt, aanwijzing, indicatie, waarschuwing, wegwijzer, markering, bewegwijzering, teken, merk, scoren na een slag, scoren, scoren, indeuken, deuken, butsen, scoren, ruïneren, verwoesten, vernietigen, bezegelen, bekrachtigen, rillen, markeren, bestempelen, markeren, aanduiden, aangeven, aangeven, noteren, schetsen, tekenen, noteren, opschrijven, iets markeren, markeren, aanduiden, slaan, iets bekladden, registreren, inboeken, bekrassen, markeren, aangeven, maken, aangeven, signaal, baken, ruis, sneeuw, verkeersbord, mijlpaal, mijlsteen, bliep, wegwijzer, noodklok, ingesprektoon, bezettoon, kiestoon, handsignaal, lichtbaken, alarm, seintje geven. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord segnale
signaal, teken, seinsostantivo maschile I concorrenti nella corsa aspettarono il segnale di partenza. |
verkeerslicht(strade) C'è mancato poco che succedesse un incidente perché un automobilista ha ignorato il semaforo al passaggio a livello. |
alarmsignaal(di problema, cosa negativa) Bere più di quattro birre in una serata è un chiaro segnale di alcolismo. |
tekensostantivo maschile Attraverso un segnale Joanna ci ha comunicato che era pronta per partire. |
referentiepunt, herkenningspuntsostantivo maschile Ci sono quattro segnali lungo il sentiero. |
aanwijzing, indicatiesostantivo maschile (figurato) Ha dato qualche segno di volerci aiutare? |
waarschuwingsostantivo maschile Mike diede agli impiegati dell'ufficio che spettegolavano il segnale che il capo stava per entrare, in modo che questi potessero fingere di essere al lavoro. |
wegwijzer
Hanno piazzato cumuli di pietre come segnali lungo il sentiero. |
markering, bewegwijzering
L'escursionista non voleva perdersi così ha seguito i segnali con attenzione. |
teken, merk
|
scoren na een slagverbo transitivo o transitivo pronominale (sport: punti) (honkbal) Il battitore ha segnato su due giocatori. |
scorenverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) L'attaccante della squadra ha segnato all'ultimo minuto. |
scorenverbo transitivo o transitivo pronominale Con ogni canestro si segnano due punti per la propria squadra. |
indeuken, deuken, butsen(con un'incisione) Ha segnato il coperchio usando un punteruolo e un martello. |
scorenverbo transitivo o transitivo pronominale La squadra ospite ha segnato una rete nel primo tempo. |
ruïneren, verwoesten, vernietigen(figuurlijk) |
bezegelen, bekrachtigen
|
rillen(van papier) È più facile piegare la carta se prima la incidi. |
markeren, bestempelenverbo transitivo o transitivo pronominale Il margine dell'area visitabile è segnato da un nastro giallo. |
markeren, aanduidenverbo transitivo o transitivo pronominale Segnate il testo da studiare. |
aangevenverbo transitivo o transitivo pronominale Il termometro segnava dodici gradi. |
aangevenverbo transitivo o transitivo pronominale Il termometro segna 22 gradi. |
noterenverbo transitivo o transitivo pronominale Registra i numeri di oggi nel giornalmastro. |
schetsen, tekenenverbo transitivo o transitivo pronominale Ha segnato la sua scheda elettorale con una croce. |
noteren, opschrijven
|
iets markerenverbo transitivo o transitivo pronominale Per favore segna il documento per indicare il grassetto, il corsivo o il sottolineato. |
markeren, aanduidenverbo transitivo o transitivo pronominale Gli errori erano contrassegnati in margine. |
slaanverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) Emily ha colpito la palla a campanile verso la parte esterna sinistra del campo. |
iets bekladdenverbo transitivo o transitivo pronominale I bambini hanno rovinato il muro con i pastelli. |
registreren, inboeken(richiesta di prestito di [qlcs]) Hai registrato quell'attrezzatura? |
bekrassen
Il gatto ha graffiato la gamba del tavolo con i suoi artigli. |
markeren, aangevenverbo transitivo o transitivo pronominale Bonnie ha disegnato i punti su un grafico. |
makenverbo transitivo o transitivo pronominale (un goal, ecc.) Il giocatore ha fatto un goal nel secondo tempo. |
aangevenverbo transitivo o transitivo pronominale Il termometro dice settanta gradi. |
signaalsostantivo maschile Ho problemi ad ottenere il buon segnale con questa vecchia radio: è molto gracchiante. |
baken(segnale luminoso) |
ruis, sneeuw(ricezione televisiva) (televisie) Fammi sistemare l'antenna per vedere se riesco a liberarmi dalla nebbia su questo canale. |
verkeersbordsostantivo maschile Il segnale indicava di fermarsi. |
mijlpaal, mijlsteen
L'escursionista ha fatto una pausa presso una pietra miliare lungo il sentiero. |
bliep(su schermo) (radar) Il velivolo appare come un punto lampeggiante in movimento sullo schermo del controllore. |
wegwijzersostantivo maschile Il guidatore si è fermato davanti al cartello per consultare la cartina. |
noodkloksostantivo maschile |
ingesprektoon, bezettoonsostantivo maschile Ho provato a chiamare Pauline, ma c'era solo il segnale di occupato. |
kiestoonsostantivo maschile (telefono) Attendi il segnale di centrale prima di iniziare a digitare il numero sulla tastiera. |
handsignaalsostantivo maschile I ciclisti dovrebbero usare i segnali manuali quando svoltano e si fermano per una maggiore sicurezza stradale. Voor een betere wegveiligheid zouden fietsers handsignalen moeten gebruiken wanneer ze stoppen. |
lichtbaken
|
alarmsostantivo maschile Chelsea ha portato i bambini in cantina dopo aver sentito l'allarme che segnalava un tornado. |
seintje geven
Jill cercò di sentire il suono che le dava il segnale per cominciare a ballare. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van segnale in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van segnale
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.