Wat betekent sotto in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord sotto in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sotto in Italiaans.
Het woord sotto in Italiaans betekent onder, onder, onder, onderhevig aan, onder, onder, door, vanwege, onder, beneden, onder, tijdens, onder, onder, omlaag, onder, onder, beneden, eronder, aan de onderkant, achter, achterop, onderaan, tekort hebben, tekort komen, beneden, onderkant, aan, ondergeschikt, lager, onder, onder, onder-, minachtend, neerbuigend, tabellarisch, tabelvormig, droomprins, onderstroom, iets/iemand omver rijden, bedrieger, oplichter, min, beheersen, gezworen, gezouten, gepekeld, onthutst, ontsteld, verschrikt, geschokt, geheim, onvoldoende, onder de vloer, onderstaand, belegerd, omsingeld, onder het oppervlak, afgezwakt, gematigd, heimelijk, geheim, onder de voeten, medisch, geneeskundig, in alle opzichten, in elk opzicht, betoverd, behekst, onder controle, onder ede, in de hand, naar beneden gericht, in het gareel, onder het mom van, in de vorm van, op het juiste pad, in het middelpunt van de belangstelling staan, achterblijver, onderpresteerder, onder de ogen van, mes, zweren, in de hand hebben, in toom houden, onder controle, in bedwang, verborgen houden, stil houden, anders aankijken tegen, onder controle krijgen, grinniken, grinneken, gniffelen, ondermaats presteren, slecht presteren, surveilleren, ervan afzien, omdopen tot, aftappen, micromanagen, onder iets komen, beteugelen, beneden-, ingemaakt, ontvankelijk, ondermaats, geheim, verborgen, betoverd, ingevolge hiervan, naar de kust, richting de kust, op alle punten, kom maar op, Tweeling, middelpunt van de belangstelling, vuurlinie, belegerd door, in de gaten houden, liggen onder, ondersteunen, in beslag nemen, confisqueren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord sotto
onderpreposizione o locuzione preposizionale Il meccanico sta lavorando sotto la macchina. |
onderpreposizione o locuzione preposizionale La pietra ha fatto un grande tonfo ed è scomparsa sott'acqua. |
onder
L'assistente di volo è scesa sotto per cercare una valigia con il farmaco per il cuore di Marie. |
onderhevig aanpreposizione o locuzione preposizionale Sotto che cosa devo archiviare queste fatture? |
onderpreposizione o locuzione preposizionale Il generale rispetta le persone al di sotto di lui. |
onder, door, vanwegepreposizione o locuzione preposizionale Gli esperti hanno trovato un disegno semplice sotto il dipinto. |
onder, beneden
Il tappeto sta sotto, e i mobili sopra di esso. |
onder, tijdenspreposizione o locuzione preposizionale Le cose migliorarono sotto il governo della regina. |
onderpreposizione o locuzione preposizionale Teniamo la caffettiera sotto le tazzine. |
onder, omlaag
Andiamo giù in cerca di conchiglie. |
onderpreposizione o locuzione preposizionale I pesci si muovevano rapidamente sotto la superficie del lago. |
onder, benedenpreposizione o locuzione preposizionale |
eronder
|
aan de onderkant
La zucca si era ammuffita sotto. |
achter, achteropavverbio La squadra danese è sotto di dieci punti. |
onderaan
|
tekort hebben, tekort komenavverbio (denaro, in perdita) Siamo già sotto di trenta dollari e siamo solo all'inizio. |
benedenavverbio Rachel è scesa giù ad aprire la porta agli ospiti. |
onderkantsostantivo maschile |
aanpreposizione o locuzione preposizionale È sotto antibiotici. |
ondergeschikt, lager
È un sottufficiale, ha pochi poteri. |
onder
Non si rivolge a nessuno che sia sotto di lei. |
onderpreposizione o locuzione preposizionale (temperatura) La temperatura attuale in alcune zone del Canada è 35 gradi sotto lo zero. |
onder-aggettivo (in samenstelling) Questa macchina ha scarsa potenza. |
minachtend, neerbuigend
Quando si tratta di musica pop il professore è sprezzante. A lui piace solo la classica. |
tabellarisch, tabelvormig
|
droomprins(colloquiale: persona affascinante) Quel ragazzo è una vera bomba: è bello, ha un lavoro e una casa di proprietà. |
onderstroom
|
iets/iemand omver rijden(con un veicolo) L'autobus ha fatto ritardo perché un ciclista era stato investito da un'auto. |
bedrieger, oplichter
|
minavverbio Durante l'inverno la temperatura esterna era di meno dieci gradi. |
beheersen
Sono anni che i Democratici controllano i seggi per il Senato del New Jersey. |
gezworen
|
gezouten, gepekeld(sotto sale) Amo il pesce salato, ma mio fratello non lo sopporta. |
onthutst, ontsteld, verschrikt, geschokt
Wendy è rimasta scioccata quando ha saputo che suo fratello stava divorziando. |
geheimlocuzione aggettivale Un agente sotto copertura ha accettato di vendergli degli stupefacenti. |
onvoldoendelocuzione aggettivale David è stato licenziato perché il suo lavoro era al di sotto dello standard. |
onder de vloer
C'è un impianto di riscaldamento sotto il pavimento in tutta l'abitazione. |
onderstaand
Gli studenti sotto indicati devono presentarsi all'ufficio del preside. |
belegerd, omsingeldlocuzione aggettivale |
onder het oppervlaklocuzione aggettivale |
afgezwakt, gematigd(ook figuurlijk) Era parecchio sottotono e non ha quasi aperto bocca. |
heimelijk, geheim(operazione, azione, ecc.) Neil è uno specialista militare e lavora in operazioni sotto copertura. |
onder de voeten
Sharon amava il rumore della neve scricchiolare sotto i piedi. |
medisch, geneeskundig
|
in alle opzichten
|
in elk opzicht
Hij is een gentleman in elk opzicht. |
betoverd, behekst
La strega malvagia ha posto la principessa sotto incantesimo. |
onder controle
Non preoccuparti, qui in ufficio ho tutto sotto controllo. |
onder ede
Prima di testimoniare sono stato posto sotto giuramento. Mentire sotto giuramento è una forma di spergiuro. |
in de hand(figuurlijk) Non mi serve nessun aiuto, ho tutto sotto controllo. |
naar beneden gericht
Metti il documento a faccia in giù sul vetro per acquisirlo. |
in het gareel(figuurlijk) È difficile tenere in riga una classe di bambini di 5 anni. |
onder het mom van
Sotto la copertura del negozio, il gangster continuava le sue attività criminali. |
in de vorm vanlocuzione avverbiale La sua risposta è arrivata sotto forma di sorriso. |
op het juiste pad(figuurlijk) Uso un'app per tenere sotto controllo tutti i miei progetti. |
in het middelpunt van de belangstelling staanverbo intransitivo |
achterblijver, onderpresteerder
|
onder de ogen van(figurato) |
mesverbo intransitivo (informale) (spreektaal) Per operare mi serve un bisturi. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Dinsdag gaat ze onder het mes. |
zwerenverbo transitivo o transitivo pronominale Dichiaro sotto giuramento di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità. |
in de hand hebbenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuurlijk) Abbiamo la questione sotto controllo. We hebben de zaak in handen. |
in toom houdenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) Ha dovuto tenere la sua rabbia sotto controllo quando suo figlio ha distrutto l'auto. Hij moest zich in toom houden wanneer zijn zoon de auto vernielde. |
onder controle, in bedwangverbo transitivo o transitivo pronominale La Banca centrale europea ha mantenuto l'inflazione sotto controllo. De Europese Centrale Bank hield de inflatie onder controle. |
verborgen houden, stil houden
La compagnia sta mantenendo il silenzio sull'ultimo modello fino al lancio ufficiale. |
anders aankijken tegenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) |
onder controle krijgenverbo transitivo o transitivo pronominale Dopo lo scoppio della rivolta, la polizia ha faticato a riportare la situazione sotto controllo. |
grinniken
Papà ha riso sommessamente alla sua stessa battuta. |
grinneken, gniffelenverbo intransitivo Il bambini hanno riso sotto i baffi quando il loro compagno di classe ha fatto cadere il vassoio. |
ondermaats presteren, slecht presteren
|
surveillerenverbo transitivo o transitivo pronominale (durante un esame) (bij examen) Durante un test ci vuole qualcuno che sorvegli gli studenti. |
ervan afzienverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale: tirarsi indietro) Voleva invitarla al ballo, ma poi se l'è fatta sotto. |
omdopen tot(m.b.t. een merk/product) |
aftappenverbo transitivo o transitivo pronominale (telefoni) (van telefoon) L'FBI mise il telefono sotto controllo. |
micromanagenverbo transitivo o transitivo pronominale (anglicisme) |
onder iets komenverbo transitivo o transitivo pronominale (spostarsi) Il cane ha scavato una buca per passare sotto la staccionata. |
beteugelenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuurlijk) Neil galoppò fino alla sommità della collina prima di tenere a freno la sua cavalcatura. |
beneden-(in samenstelling) Non usare quel bagno, lo scarico è rotto; usa il bagno del piano di sotto. |
ingemaaktaggettivo (cibo) (voedsel: in een pot) |
ontvankelijk(tribunale, giudice) (juridisch) |
ondermaats
Sono deluso dal tuo lavoro: questo progetto è davvero mediocre. |
geheim, verborgen
La storia di John e Mary è rimasta nascosta per lungo tempo. |
betoverd(behekst) Non passò molto tempo prima che qualcuno notasse lo strano comportamento dell'uomo irretito. |
ingevolge hiervan
I risarcimenti sotto indicati saranno pagati esclusivamente in sterline. |
naar de kust, richting de kust
|
op alle puntenavverbio Hai ragione sotto tutti gli aspetti, ma avresti potuto dire le cose in modo più delicato. |
kom maar opinteriezione Se pensi di saper fare meglio, fatti sotto! |
Tweeling(segno zodiacale) |
middelpunt van de belangstelling(figuurlijk) Il quadro era il punto focale della mostra. |
vuurlinieverbo intransitivo (figuurlijk) Il presidente dell'azienda è sotto il tiro delle critiche degli azionisti. |
belegerd doorverbo intransitivo |
in de gaten houdenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) Un'attività dovrebbe tenere sotto controllo ciò che fa la sua concorrenza. |
liggen onder
Uno strato di roccia sedimentaria si trova sotto il suolo. |
ondersteunen
|
in beslag nemen, confisquerenverbo transitivo o transitivo pronominale |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van sotto in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van sotto
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.