Wat betekent momento in Italiaans?

Wat is de betekenis van het woord momento in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van momento in Italiaans.

Het woord momento in Italiaans betekent moment, moment, ogenblik, ogenblikje, hoogtepunt, moment, ogenblik, moment, ogenblik, tijdstip, gelegenheid, tijd, ogenblik, moment, torsie, periode, moment, punt, momentje, ogenblikje, vaart, stuwkracht, poosje, tijdje, vink, poos, nu, nou, nu, nou, op bestelling, toestand, allereerste begin, wanneer dan ook, tot nu toe, voortaan, vanaf nu, van nu af aan, daarvoor, tot dan, tot op dat moment, elk moment, van nu af aan, in een later stadium, voorlopig, vooralsnog, momenteel, op dat moment, voorlopig, straks, altijd, op een bepaald punt, op een bepaald moment, in zoverre, wanneer dan ook, net toen, vol geluk, in het vuur van.., elk moment, in een opwelling, spontaan, voorlopig, de tijd is rijp, een ogenblikje!, wacht eens even!, een ogenblikje!, wacht eens even!, Wacht even!, slecht tijdstip, slecht moment, kritiek moment, cruciaal moment, vriend in nood, heerlijke tijd, fijne tijd, keerpunt, hoogtepunt, zware tijden, moeilijke tijden, het moeilijk hebben, verkeerd timen, vanaf nu, nu, thans, zo meteen, zo dadelijk, zo, allemaal tegelijk, blind, blindelings, nu, op het moment, net op dit moment, , gepast, zware tijden, moeilijke tijden, plotseling, penarie, plotseling, aangezien, hoogtepunt, donkere periode, spannend gedeelte van een toneelstuk, plaats, belangrijkste, historisch moment. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord momento

moment

Dov'eri nel momento in cui hai saputo che Kennedy era stato ucciso?

moment, ogenblik

sostantivo maschile

Non sono disponibile al momento. Richiamate più tardi.

ogenblikje

Sono rimasto lì solo un momento, essendo uscito dal negozio pochi secondi dopo essere entrato.

hoogtepunt

sostantivo maschile

Il suo momento più importante è stato quando organizzò la raccolta fondi per i senzatetto.

moment, ogenblik

moment, ogenblik, tijdstip

sostantivo maschile

Dov'era lui in quel momento?

gelegenheid, tijd

ogenblik, moment

Sembrava che fosse tutto finito in un solo istante.

torsie

(fisica)

Il motore fornisce coppia alla trasmissione.

periode

C'è un periodo di tempo per comprarlo spendendo poco prima che i prezzi salgano di nuovo.

moment, punt

(momento)

A quel punto ho capito la pericolosità della situazione.

momentje, ogenblikje

sostantivo maschile (informale)

vaart, stuwkracht

(fisica)

poosje, tijdje

(intervallo di tempo) (spreektaal)

Leggerò un poco.

vink

sostantivo maschile

Mi spiace averla fatta attendere, sarò da lei in un attimo.

poos

sostantivo maschile

nu, nou

Attualmente Steve non ha un lavoro.

nu, nou

Ora sono le otto.

op bestelling

aggettivo (eten)

toestand

Le negoziazioni raggiunsero un frangente in cui la scadenza si avvicinava senza che fosse ancora stata presa alcuna decisione.

allereerste begin

Chiariamo le regole fin dall'inizio.

wanneer dan ook

locuzione avverbiale

Può chiamarmi in ogni momento. Non disturba.

tot nu toe

locuzione avverbiale

La situazione fino a questo momento è stata favorevole, ma non dobbiamo abbassare la guardia.

voortaan, vanaf nu, van nu af aan

daarvoor, tot dan, tot op dat moment

locuzione avverbiale

elk moment

locuzione avverbiale (figuurlijk)

La vecchia casa sembrava potesse crollare in qualsiasi momento.
Het vliegtuig kan elk moment landen.

van nu af aan

D'ora in poi non sarai più benvenuto in casa mia.

in een later stadium

Abbiamo concordato di discutere di nuovo l'argomento in un momento successivo.

voorlopig, vooralsnog

Bene, penso che per ora siamo a posto.
We zijn voorlopig oké.

momenteel

Al momento ci sono sei studenti iscritti al corso di fonetica.
Momenteel hebben zich zes studenten ingeschreven voor het vak fonetiek.

op dat moment

(tempo remoto)

Op dat moment begreep ik niet helemaal wat ze bedoelde, maar ik kwam er na een tijdje achter.

voorlopig

avverbio

Per adesso, dovremo semplicemente accontentarci della macchina che abbiamo.

straks

avverbio (figurato)

Ora sto cenando ma ti richiamo tra un attimo.

altijd

locuzione avverbiale

Puoi chiamarmi in qualunque momento tu abbia bisogno di parlare.
Als je wilt praten, kun je me altijd bellen.

op een bepaald punt, op een bepaald moment

avverbio

A un certo punto dovremo decidere se conviene o meno perseverare nel progetto.
Op een bepaald punt moeten we beslissen of het project de moeite nog waard is.

in zoverre

È vero, in quanto è stato provato in tribunale.

wanneer dan ook

locuzione avverbiale

net toen

congiunzione

Il telefono squillò proprio mentre stavo entrando nella vasca da bagno.

vol geluk

Era in un momento fortunato e stava segnando un gol dopo l'altro.

in het vuur van..

La coppia ha perso ogni buon senso nel fervore del momento.

elk moment

(figuurlijk)

Bill potrebbe arrivare in qualsiasi momento per portarci all'aeroporto.

in een opwelling, spontaan

avverbio (spontaneamente)

Abbiamo deciso di andare a Las Vegas su due piedi.

voorlopig

avverbio

La mia auto si è guastata quindi per il momento vado a lavorare in bicicletta.

de tijd is rijp

(figuurlijk)

È giunto il momento: dobbiamo fare qualcosa adesso!

een ogenblikje!, wacht eens even!

(informale) (informeel)

Aspetta un attimo! Ripeti quello che hai appena detto.

een ogenblikje!, wacht eens even!

(informale) (informeel)

Aspetta solo un minuto, ho quasi finito.

Wacht even!

interiezione

Aspetta un momento! Mi stai dicendo che sapevi di questa faccenda e non mi hai detto niente?

slecht tijdstip, slecht moment

Sei venuto al momento sbagliato. Hanno appena tagliato il budget al nostro ufficio, perciò non è il momento adatto per chiedere un aumento di stipendio.

kritiek moment, cruciaal moment

sostantivo maschile

La decisione dell'arbitro di concedere una punizione è stato un momento critico della partita.

vriend in nood

sostantivo maschile

Quando sono rimasto senza casa lei si è dimostrata una vera amica nel momento del bisogno facendomi alloggiare a casa sua per un anno.
Toen ik dakloos werd, was ze een ware vriend in nood. Ze liet me een jaar lang bij haat wonen.

heerlijke tijd, fijne tijd

sostantivo maschile

Tutti hanno avuto un gran divertimento alla festa.

keerpunt

(figurato)

Il Civil Rights Act del 1964 fu un punto di svolta nella lotta per l'uguaglianza di tutti gli americani.

hoogtepunt

sostantivo maschile

Il clou della vacanza è stata l'escursione in barca per vedere le balene da vicino.

zware tijden, moeilijke tijden

(economicamente) (financieel)

Ze zijn beide werkloos en momenteel gaan ze door moeilijke tijden.

het moeilijk hebben

Wees lief voor haar. Ze heeft het nogal moeilijk.

verkeerd timen

vanaf nu

Il bambino nascerà di qui a nove mesi.

nu, thans

avverbio

Al momento il progetto sta andando bene, ma c'è ancora tanto lavoro da fare.

zo meteen, zo dadelijk, zo

locuzione avverbiale

Sarò in ufficio tra poco.

allemaal tegelijk

Gli ospiti hanno esclamato tutti insieme: "Sorpresa!"
Drink dit medicijn in één keer op.

blind, blindelings

(informeel)

Lo farei per te in qualsiasi momento.

nu, op het moment

Al momento abbiamo raccolto quasi l'80% dei fondi che ci servono per il progetto.

net op dit moment

Sono impegnato in questo momento, potresti tornare più tardi?

avverbio

gepast

zware tijden, moeilijke tijden

sostantivo maschile

Adesso è un brutto momento per chi desidera avviare un'attività in proprio.

plotseling

(idiomatico: improvviso)

Da un giorno all'altro tutto sembra essere cambiato.

penarie

sostantivo maschile (moeilijke situatie)

Litigano spesso, ma quando c'è un momento critico sono molto fedeli l'uno all'altra.

plotseling

(idiomatico: improvviso)

Da un giorno all'altro questa canzone è diventa un successo.

aangezien

Siccome non ti piace il tè, ti ho fatto del caffè.

hoogtepunt

sostantivo maschile (momento significativo)

Il momento saliente dello spettacolo era il monologo dell'attore principale.

donkere periode

(figurato)

La Guerra Civile è stata il momento nero della storia americana.

spannend gedeelte van een toneelstuk

sostantivo maschile (stato conflittuale, critico)

Nella sala conferenze c'è stato un momento critico in cui i due si sono azzuffati.

plaats

sostantivo maschile

Abbiamo un momento libero per Lei alle tre. Le andrebbe bene?

belangrijkste

sostantivo maschile

historisch moment

La guerra fredda è un momento storico che segnala l'alba dell'era dell'informazione.

Laten we Italiaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van momento in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.

Ken je iets van Italiaans

Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.