Wat betekent cambio in Italiaans?
Wat is de betekenis van het woord cambio in Italiaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van cambio in Italiaans.
Het woord cambio in Italiaans betekent zich omkleden, wisselgeld, overstappen, veranderen, de baard in de keel krijgen, naar iets schakelen, omwisselen, wisselen, wisselen, verschonen, veranderen, veranderen in, schakelen naar, overstappen, schakelen, verliezen, afgooien, verwisselen, veranderen, overstappen, wisselen, een overstap maken, zich verplaatsen, schakelen, opschakelen, verhuizen naar, wisselen, van richting veranderen, wisselen, vervangen, wijzigen, veranderen, aanpassen, bijstellen, vervellen, herschikken, wijzigen, veranderen, herschrijven, inwisselen, inruilen, schakelen, herzien, wijzigen, variëren, veranderen, uiteenlopen, laten vallen, laten varen, omruilen, inwisselen, van richting veranderen, van koers veranderen, zich opnieuw vestigen, wankelen, verhuizen, op schaal maken, voor de verandering, verandering van omgeving, koers wijzigen, van onderwerp veranderen, het tij doen keren, zich bedenken, afdwalen, zappen, zappen, overlopen, herschikken, opknappen, omdopen tot, herindelen, een nieuwe prijs bepalen voor, hermodelleren, herinrichten, opnieuw verzenden, opnieuw versturen, opknappen, uitkomen bij, vakantie nemen, veranderen, herformatteren, afwisselen, bijdraaien, overlopen, ticket voor overstap, omwisselen, laden, herladen, van koers veranderen, luchten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord cambio
zich omkledenverbo transitivo o transitivo pronominale Devo cambiarmi i vestiti. |
wisselgeldverbo transitivo o transitivo pronominale Hai da cambiare una banconota da cinque dollari? |
overstappenverbo transitivo o transitivo pronominale (mezzi di trasporto) Devi cambiare a Kings Cross Station. |
veranderenverbo intransitivo Invecchiando cambiano tutti. Audrey sapeva che qualcosa era cambiato, ma non era sicura di cosa fosse. |
de baard in de keel krijgenverbo intransitivo La voce di Larry è cambiata con l'adolescenza. |
naar iets schakelenverbo intransitivo (meccanica) In collina cambia in seconda. |
omwisselenverbo transitivo o transitivo pronominale (valuta) Voglio cambiare questi dollari in euro. |
wisselenverbo transitivo o transitivo pronominale Dovresti cambiare le tue banconote in monete. |
wisselenverbo transitivo o transitivo pronominale Puoi cambiarmi una banconota da cinque? |
verschonenverbo transitivo o transitivo pronominale Cambiate le lenzuola almeno una volta a settimana. |
veranderenverbo transitivo o transitivo pronominale Anna vuole cambiare l'accordo. |
veranderen inverbo transitivo o transitivo pronominale Nel corso della storia l'uomo non ha per niente cambiato la sua natura. |
schakelen naar(auto: marcia) (versnelling) |
overstappenverbo transitivo o transitivo pronominale Ho cambiato gestore telefonico perché non ero soddisfatto di quello precedente. |
schakelen(veicoli: marcia) L'autista ha cambiato marcia mentre l'auto saliva la collina. |
verliezen, afgooien(la pelle) Il serpente cambia pelle. |
verwisselen, veranderenverbo transitivo o transitivo pronominale Rosa sentiva di essere pronta per cambiare verso una nuova fase della sua carriera. |
overstappen, wisselen, een overstap makenverbo transitivo o transitivo pronominale (mezzi di trasporto) (vervoer) Ha cambiato treno a Madrid per andare a Barcellona. |
zich verplaatsen
Non possiamo sederci a questo tavolo. Dobbiamo cambiare. |
schakelen, opschakelen(veicoli: marcia) Quando il motore gira troppo veloce devi cambiare. |
verhuizen naar(casa) Ha cambiato casa due volte lo scorso anno. |
wisselenverbo transitivo o transitivo pronominale (contanti) Puoi cambiarmi un dollaro? |
van richting veranderenverbo transitivo o transitivo pronominale La barca ha cambiato direzione quando è cambiato il vento. |
wisselenverbo transitivo o transitivo pronominale (valuta) (van geld) Devo cambiare alcuni yen. |
vervangenverbo transitivo o transitivo pronominale Questo televisore è guasto, voglio cambiarlo. |
wijzigenverbo transitivo o transitivo pronominale (veranderen) Emma corresse le cifre secondo le nuove previsioni. |
veranderen
|
aanpassen, bijstellen
Zelda ha regolato il colore del monitor del computer. |
vervellen(pelle) (slangen) In primavera il serpente muta la pelle. |
herschikken
Riorganizziamo il personale per occupare i posti vacanti. |
wijzigen, veranderenverbo transitivo o transitivo pronominale Lo scienziato ha dovuto modificare il suo esperimento. |
herschrijven
Per favore modifichi questo passaggio e non nomini il senatore. |
inwisselen, inruilen
Se vai al supermercato, già che sei lì puoi anche usare questo buono. |
schakelenverbo intransitivo Ha cambiato in terza per acquistare velocità. // Ho provato a fare la domanda in spagnolo, ma mi sono bloccato, perciò sono passato all'inglese. |
herzien, wijzigenverbo transitivo o transitivo pronominale Walter rivide la sua opinione del giovane uomo dopo aver ascoltato la signora Bradshaw cantarne le lodi. |
variëren, veranderen, uiteenlopenverbo intransitivo Adam pensa che l'umore del capo cambi da un giorno all'altro. |
laten vallen, laten varenverbo transitivo o transitivo pronominale Faresti meglio a perdere quell'atteggiamento. |
omruilen, inwisselenverbo transitivo o transitivo pronominale Non dimenticarti di cambiare i tuoi vestiti invernali con altri leggeri prima di partire. |
van richting veranderen, van koers veranderen(schip) La nave virò a sinistra. |
zich opnieuw vestigen
|
wankelen(discussioni, opinioni) (figuurlijk) È inutile provare a far cambiare idea politica a Greg, non cederà. |
verhuizen
Quando avevo cinque anni ci siamo trasferiti. |
op schaal maken
Ridimensionò il modello a un decimo delle dimensioni finali. |
voor de verandering(contrariamente al solito) mi fa piacere vedere che sorride, una volta tanto. |
verandering van omgevingverbo transitivo o transitivo pronominale Jake voleva cambiare aria e ha deciso di fare domanda per un lavoro all'estero. |
koers wijzigen
|
van onderwerp veranderenverbo transitivo o transitivo pronominale Cambiamo argomento e parliamo di qualcosa di meno deprimente. |
het tij doen kerenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) La decisione degli Stati Uniti di entrare in guerra contribuì a cambiare il corso degli eventi e permise agli Alleati di vincere. |
zich bedenkenverbo transitivo o transitivo pronominale Ho cambiato idea e ho deciso di andare alla festa. |
afdwalenverbo transitivo o transitivo pronominale (in un discorso) (figuurlijk) |
zappen(TV) (informeel) |
zappenverbo transitivo o transitivo pronominale (televisie, informeel) |
overlopenverbo transitivo o transitivo pronominale Il disaccordo di Woodford con la politica del governo sull'immigrazione è la ragione per cui ha cambiato schieramento. |
herschikken
Il concerto è stato spostato al 15 marzo. |
opknappen(gebouw, huis) Ridipingeremo la nostra camera libera per il bambino. |
omdopen tot(m.b.t. een merk/product) |
herindelenverbo transitivo o transitivo pronominale (urbanistica) |
een nieuwe prijs bepalen voor
|
hermodelleren
|
herinrichtenverbo transitivo o transitivo pronominale (urbanistica) |
opnieuw verzenden, opnieuw versturenverbo transitivo o transitivo pronominale (commercio) |
opknappen
|
uitkomen bij(figuurlijk) |
vakantie nemen
Ho lavorato ogni giorno fino a tardi e ho bisogno di andare in vacanza questo fine settimana. |
veranderenverbo transitivo o transitivo pronominale La sposa vorrebbe modificare (or: cambiare) la sistemazione dei posti a sedere. |
herformatterenverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica: di un file) (informatica) Per caricare l'immagine, devi cambiare il suo formato in file .jpg. |
afwisselenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) Alla band piace cambiare un po' per rendere le cose sempre interessanti. |
bijdraaienverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) Ai miei genitori non piace molto il mio fidanzato, ma cambieranno opinione quando lo conosceranno meglio. |
overlopenverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (figuurlijk) Smith ha rassegnato le dimissioni dal governo e ha cambiato bandiera passando all'opposizione. |
ticket voor overstap(trasporti pubblici) In certe città americane se si passa dalla metro al bus c'è bisogno di un biglietto transfer per dimostrare che si è già pagato il biglietto all'inizio del viaggio. |
omwisselenverbo transitivo o transitivo pronominale (valute) Ha cambiato dollari in euro. |
laden, herladenverbo transitivo o transitivo pronominale (armi da fuoco) Il soldato smise di sparare per ricaricare. |
van koers veranderenverbo transitivo o transitivo pronominale (figuurlijk) Adesso il governo sta cambiando tattica verso una direzione diversa. |
luchten
Apriamo le finestre per arieggiare la casa. |
Laten we Italiaans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van cambio in Italiaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Italiaans.
Verwante woorden van cambio
Geüpdatete woorden van Italiaans
Ken je iets van Italiaans
Italiaans (italiano) is een Romaanse taal en wordt gesproken door ongeveer 70 miljoen mensen, van wie de meesten in Italië wonen. Italiaans gebruikt het Latijnse alfabet. De letters J, K, W, X en Y komen niet voor in het standaard Italiaanse alfabet, maar komen wel voor in leenwoorden uit het Italiaans. Italiaans is de tweede meest gesproken taal in de Europese Unie met 67 miljoen sprekers (15% van de EU-bevolking) en het wordt als tweede taal gesproken door 13,4 miljoen EU-burgers (3%). Italiaans is de belangrijkste werktaal van de Heilige Stoel en dient als de lingua franca in de rooms-katholieke hiërarchie. Een belangrijke gebeurtenis die heeft bijgedragen aan de verspreiding van het Italiaans was de verovering en bezetting van Italië door Napoleon in het begin van de 19e eeuw. Deze verovering stimuleerde de eenwording van Italië enkele decennia later en duwde de taal van de Italiaanse taal. Italiaans werd een taal die niet alleen werd gebruikt door secretarissen, aristocraten en de Italiaanse rechtbanken, maar ook door de bourgeoisie.